fbpx
English English

PR 기사 보도 자료

ERLANGER, KY, 6년 2015월 31일 - 오랫동안 고성능 비디오 처리 장비를 개발하고 공급해 온 tvONE은 이전 소유주인 Nortek, Inc.로부터 회사를 우호적으로 인수한다고 발표했습니다. 인수는 2015년 XNUMX월 XNUMX일 tvONE 관리 팀으로 구성된 새로운 이사회와 함께 완료되었습니다. David Van Horn, David Reynaga 및 Andy Fliss, Frithjof Becker 및 Richard Mallett이 지속적으로 적극적으로 참여.

TV ONE LIMITED에 의한 구매 조건 1. 적용. 구매 주문서("구매 주문서")는 구매 주문서에서 하이퍼링크로 연결되거나 달리 판매자에게 제공되는 이러한 이용 약관과 함께 상품("상품") 또는 서비스 구매에 대한 구매자의 제안을 총체적으로 구성합니다( 본 약관 및 구매 주문서에 따라 판매자가 명시한 "서비스" 및 상품과 함께 "주문 품목"). 판매자가 이 제안을 수락하면 이 약관과 구매 주문서는 구매자와 판매자 간의 구속력 있는 계약("계약")을 구성하고 구매자가 판매자로부터 주문한 모든 구매에 적용됩니다. 이러한 주문 항목은 구매 주문서의 표면에 설명될 수 있습니다. 이 제안은 다음 중 첫 번째 발생 시 판매자가 수락한 것으로 간주됩니다. (a) 판매자가 수락을 확인하는 서신, 양식 또는 기타 서면이나 문서를 구매자에게 작성, 서명 또는 전달, (b) 제안에 따른 판매자의 이행, 또는 (c) 판매자가 구매자에게 해당 구매 주문을 수락하지 않는다는 서면 통지 없이 구매 주문을 수령한 후 3일 경과. 본 계약과 판매자가 제출한 기타 문서 또는 도구 사이에 충돌이 있는 경우 본 계약이 우선합니다. 본 계약은 여기에 참조로 포함된 모든 문서와 함께 주문 품목과 관련하여 양 당사자의 유일하고 완전한 합의를 구성하며, 양 당사자가 별도의 우선적인 서면 계약을 체결하고 서명하지 않는 한, 주문 품목과 관련하여 이전 또는 현재의 모든 이해, 계약, 협상, 진술 및 보증 및 통신(구두 및 서면 모두)을 대체합니다. 구매자는 본 계약 및 구매 주문서에 명시된 조건으로 계약 수락을 명시적으로 제한합니다. 이러한 조건은 판매자의 판매 약관 또는 주문 품목과 관련하여 판매자가 발행한 기타 문서를 명시적으로 배제합니다. 구매 주문 이행과 관련하여 판매자가 사용하는 모든 형식, 승인, 수락 또는 확인에 포함된 추가적이거나 다르거나 일치하지 않는 조건은 이로써 구매자에 의해 반대되고 거부됩니다. 그러나 그러한 제안은 계약의 거부로 작용하지 않습니다(그러한 차이가 주문 품목의 설명, 수량, 가격 또는 인도 일정 조건에 있는 경우 제외). 중요한 변경으로 간주되며 판매자는 계약을 추가적이거나 다르거나 일치하지 않는 상태로 수락한 것으로 간주됩니다. 용어. 2. 선적 및 인도 대체 출처. (a) 모든 상품은 (i) 손상을 방지하고, 가장 낮은 운송 및 보험료를 받고, 운송인의 요구 사항을 충족하기 위해 판매자가 선적을 위해 적절하게 포장하거나 달리 준비하고, (ii) 구매 주문서의 지침에 따라 선적되어야 합니다. 이 조건을 준수하지 않아 발생하는 비용은 판매자의 책임입니다. 판매자의 이름, 전체 배송 주소 및 구매 주문 번호는 모든 송장, 선하 증권, 포장 전표, 상자 및 서신에 나타나야 합니다. 선하 증권은 제출된 송장에 첨부되어야 하며 운송업체, 상자 수, 중량 및 선적 날짜가 표시되어야 합니다. 포장 전표는 발송물의 내용물을 자세히 나열한 모든 발송물과 함께 제공되어야 합니다. 상품에 대한 소유권 및 모든 손실 또는 손상 위험은 구매자가 필요한 목적지에서 적합 상품을 서면으로 수령할 때까지 판매자에게 있습니다. 운송 조건은 FOB입니다. 구매 주문서에 달리 명시되지 않는 한 구매자의 배송 위치. 시간이 본질이다. 배송은 구매 주문서에 명시된 시간과 수량으로만 이루어져야 합니다. 인도가 이루어질 때까지 판매자는 상품을 별도로 보관하고 구매자의 재산으로 식별해야 합니다. 판매자의 점유권은 8절에 명시된 지급 불능 사건에 따라 구매자가 계약을 종료하는 경우 즉시 종료됩니다. 판매자는 구매자 또는 그 대리인이 상품을 검사하기 위해 또는 판매자의 점유권이 종료되어 상품을 회수하기 위해 보관되거나 보관될 수 있는 구내에 들어갈 수 있는 취소할 수 없는 권리를 부여하고 확보해야 합니다. (a) 인도가 제 시간에 이루어지지 않을 것으로 예상되는 경우 판매자는 즉시 구매자에게 통지하고 배송을 신속히 처리하기 위해 비용을 부담하는 합당한 조치를 취해야 합니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 합의된 배송 날짜보다 영업일 기준 XNUMX일 이상 주문을 배송하지 않습니다. 구매자는 제 시간에 배송되지 않거나 배송이 지연될 것으로 예상되는 경우 주문을 취소할 수 있습니다. (b) 판매자가 상품 판매자가 게시한 사양("사양") 및 성능 기준을 준수하지 않는 상품을 포함하여(이에 국한되지 않음) 계약 조건을 준수하지 않는 경우 구매자는 배송을 거부하거나 구매 주문의 전체 또는 일부를 취소할 수 있습니다. 모든 상품은 디자인, 재료 및 제조 기술에 중대한 결함이 없어야 하며 만족스러운 품질이어야 합니다(상품 판매법 1979의 의미 내에서). 부적합한 배송에 대한 구매자의 수락은 향후 배송을 거부할 권리를 포기하는 것으로 간주되지 않습니다. 판매자가 (i) 상품을 공급하지 못하거나, (ii) 사양을 충족하는 상품을 공급하지 못하거나, (iii) 구매자의 배송 일정 및 배송 요구 사항을 충족하지 못하고 판매자가 비슷한 품질의 대체품을 제공하지 않는 경우(대체품은 판매자가 가정해야 함) 모든 비용 및 가격 차이) 구매자는 단독 재량에 따라 판매자가 필요하다고 판단하는 단독 재량에 따라 다른 공급자로부터 대체 소스로 상품을 구매할 수 있습니다. 그러한 경우 판매자는 구매자가 다른 공급업체로부터 대체 공급원으로 상품을 구매할 때 발생한 추가 비용 및 비용을 구매자에게 상환해야 합니다. 결함이 있는 상품 또는 부적합 배송을 식별하고 통지하면 구매자는 스크랩 또는 반품에 대해 전액 크레딧을 받습니다. 크레딧에는 해당되는 경우 배송, 처리 및 관련 비용과 함께 판매자에게 지불한 전체 비용이 포함됩니다. 결함 상품 통지 후 영업일 기준 5일 이내에 판매자는 근본 원인에 대한 서면 설명과 재발 방지를 위해 시행된 시정 조치를 구매자에게 제출해야 합니다. 이 섹션 2는 모든 수리 또는 교체 상품에 동일하게 적용됩니다. (c) 구매자는 예정된 배송 날짜 최소 14일 이전에 판매자에게 필요한 일정 변경을 구두로 통지함으로써(구두 통지 후 10일 이내에 서면으로 확인해야 함) 모든 주문 품목의 배송을 연기할 수 있습니다. 또한 주문 품목이 판매자에 의해 분할 배송되는 경우 구매자는 판매자에게 15일 전에 서면 통지를 하면 아직 배송되지 않은 주문 품목에 대한 주문(또는 부분 주문)을 책임 없이 취소할 수 있습니다. (d) 구매자는 예정된 배송일로부터 최소 14일 전에 책임 없이 판매자에게 필요한 일정 변경을 구두로 통지함으로써 모든 주문 항목의 배송을 연기할 수 있습니다(구두 통지는 구두 통지 후 10일 이내에 서면으로 확인되어야 함). 또한 주문 품목이 판매자에 의해 분할 배송되는 경우 구매자는 판매자에게 15일 전에 서면 통지를 하면 아직 배송되지 않은 주문 품목에 대한 주문(또는 부분 주문)을 책임 없이 취소할 수 있습니다. 3. 서비스 공급 (a) 판매자는 구매 주문서에 명시된 모든 사양 및 성능 기준("서비스 사양")과 판매자가 게시한 기준을 포함하되 이에 국한되지 않는 본 계약의 조건에 따라 구매자에게 서비스를 제공해야 합니다. 판매자는 서비스의 모든 이행 날짜를 충족해야 합니다. 시간이 본질이다. 서비스를 제공할 때 판매자는 (i) 서비스와 관련된 모든 문제에서 구매자와 협력하고 모든 구매자의 지시를 준수해야 합니다. (ii) 판매자의 산업, 직업 또는 거래에서 모범 사례에 따라 최선의 주의, 기술 및 근면으로 모든 서비스를 수행합니다. (iii) 계약에 따라 판매자의 의무를 이행할 수 있도록 자신에게 할당된 작업을 수행할 수 있는 적절한 기술과 경험이 있는 직원을 고용합니다. (iv) 서비스(및 모든 산출물)가 서비스 사양에 명시된 모든 설명 및 사양을 준수하는지 확인합니다. (b) 판매자가 해당 날짜까지 서비스를 수행하지 못하는 경우 구매자는 사용할 수 있는 다른 권리나 구제책을 제한하거나 영향을 주지 않고 다음 권리 중 하나 이상을 가집니다. (ii) 서비스의 후속 수행을 수락하지 않습니다. (iii) 제4자로부터 대체 서비스를 받는 데 발생한 모든 비용을 판매자로부터 회수합니다. (iv) 판매자가 제공하지 않은 서비스에 대해 미리 지불한 금액을 판매자에게 환불하도록 요구하기 위해; (v) 판매자가 해당 날짜를 지키지 않아 구매자에게 발생한 추가 비용, 손실 또는 비용에 대한 손해 배상을 청구합니다. XNUMX. 가격 지불. 모든 주문 품목의 가격은 구매 주문서에 명시된 대로이며 적용 가능한 모든 세금이 포함됩니다. 단, 어떤 경우에도 본 계약에 따라 판매자가 부과하는 가격은 유사하거나 더 적은 수량의 주문 품목을 구매하는 다른 고객에게 판매자가 부과하는 최저 가격보다 불리하지 않습니다. 모든 주문 품목에 대한 지불 조건은 구매 주문서에 명시된 바와 같습니다. 구매자는 구매자 또는 해당 계열사가 본 계약과 관련하여 언제든지 지불해야 하는 금액에서 판매자가 구매자 또는 그 계열사에게 지불해야 하는 금액을 상계할 수 있습니다. 5.              검사 / 테스트. 주문 품목에 대한 결제는 이를 수락하는 것으로 간주되지 않습니다. 구매자는 모든 주문 품목을 검사하고 구매자의 판단에 따라 결함이 있거나 부적합한 일부 또는 모든 주문 품목을 거부할 권리가 있습니다. 구매자는 인도 또는 성능(경우에 따라) 후 검사할 합당한 시간이 있을 때까지 상품 또는 서비스를 수락한 것으로 간주되지 않으며, 상품에 잠재된 결함이 있는 경우에는 잠재된 결함이 명백해진 후 구매자가 선택에 따라 거부된 주문 항목의 수리 또는 교체 또는 구매 가격 환불을 요청할 수 있는 합리적인 시간이 될 때까지 상품 또는 서비스를 수락한 것으로 간주되지 않습니다. 구매 주문서에 명시된 수량을 초과하여 공급된 주문 품목은 판매자의 비용으로 판매자에게 반품될 수 있습니다. 구매자는 판매자에 대한 권리를 포기하지 않고 고객에 대한 계약상 의무를 이행하는 데 적합하거나 필요하다고 생각되는 거부된 자료를 사용할 권리를 보유합니다. 계약에 포함된 어떠한 내용도 판매자의 테스트, 검사 및 품질 관리 의무를 면제하지 않습니다. 6. 기밀 유지 및 소유권. 각 당사자는 상대방의 기밀 정보를 기밀로 유지하고 상대방의 기밀 정보를 제XNUMX자에게 제공하거나 본 계약에서 명시적으로 허용된 것 이외의 목적으로 상대방의 기밀 정보를 사용하지 않아야 합니다. 이러한 목적에서 "기밀 정보"는 (구두, 서면 또는 전자 형식의) 공개 도메인에 있지 않은 해당 당사자, 비즈니스 업무 또는 활동과 관련되거나 다음과 같은 정보를 의미합니다. 그러나 (i) 수신 당사자의 작위 또는 부작위를 통해 공개적으로 알려졌거나 알려지게 된 정보 (ii) 공개 이전에 상대방이 합법적으로 소유하고 있었다 (iii) 공개에 대한 제한 없이 제XNUMX자에 의해 수신 당사자에게 합법적으로 공개됨 (iv) 수신 당사자가 독립적으로 개발했으며 독립적인 개발이 서면 증거로 입증될 수 있음; 또는 (v) 법률, 관할 법원, 규제 기관, 행정 기관, 인정된 증권 거래소 또는 상장 기관의 규칙에 따라 공개해야 하는 정보. 각 당사자는 액세스 권한이 있는 상대방의 기밀 정보가 본 계약의 조건을 위반하여 직원이나 대리인에 의해 공개되거나 배포되지 않도록 모든 합리적인 조치를 취하는 데 동의해야 합니다. 7. 보증. 판매자는 다음을 진술하고 보증합니다. (a) 계약에 따른 모든 주문 항목 및 판매자의 이행은 (i) 판매자가 제공하거나 제공 한 모든 적용 가능한 도면, 사양, 설명 및 샘플을 준수하고, (ii) 만족스러운 품질이어야하며 디자인, 재료 및 제작상의 결함이없고 (iii) 소비자의 건강과 안전, 환경 및 아동 노동 보호와 관련된 법률을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 관련 법률 (해외 또는 국내)을 준수해야합니다. 법률; (iv) 해당 상품 및 서비스가 일반적으로 공급되는 목적에 적합합니다. (v) 판매자가 주장하거나 구매자가 판매자에게 알리는 목적에 적합합니다. (b) 주문 된 항목이 지적 재산권, 개인 정보 보호권 또는 제 XNUMX 자의 기타 소유권 또는 재산권을 침해하거나 위반하지 않습니다. (c) 주문 항목에 포함되거나 통합 된 소프트웨어를 사용할 수있는 라이센스를 구매자에게 부여 할 권리가 있으며 이에 따라 구매자에게 부여합니다. (d) 모든 서비스는 최고의주의, 기술 및 근면을 가지고 모범 산업 관행에 따라 수행됩니다. (e) 계약에 따른 이행에 적용되는 모든 법률을 준수하고 준수해야합니다. 8. 종료. 구매자는 (i) 편의를 위해 언제든지 판매자에게 15일 전에 서면 통지하여 (ii) 판매자가 계약에 따른 의무 이행을 이행하지 않고 채무 불이행 통지 후 10일 이내에 채무 불이행을 시정할 수 없는 경우 서면 통지 즉시, (iii) 판매자가 부채 지불을 중단하거나 중단하겠다고 위협하거나 정상적인 과정에서 부채를 지불할 수 없는 것으로 간주되는 파산 사건을 겪는 경우 서면 통지 즉시 즉시 계약을 해지할 수 있습니다. 구매자가 합리적인 결정을 내리거나 관리자를 지정하기 위해 법원에 신청하거나 명령을 내리거나 관리자를 지정하겠다는 통지를 받은 경우 또는 관리자가 지정된 경우 판매자에 대해 결정한 경우 청원이 접수되거나, 통지가 제공되거나, 결의안이 통과되거나, 판매자 청산과 관련하여 명령이 내려진 경우. 어떤 이유로든 구매자가 계약의 전체 또는 일부를 해지하면 판매자는 즉시 (a) 해지된 계약에 따른 모든 작업을 중단하고, (b) 공급업체 또는 하청업체가 작업을 중단하도록 해야 하며, (c) ) 구매자의 지시가 있을 때까지 자체 및 공급업체 또는 하도급업체의 공장에서 진행 중인 작업 및 계약을 위해 구매했거나 약정한 자재를 보존하고 보호합니다. 구매자는 판매자가 정상적인 비즈니스 과정에서 소비하거나 타인에게 판매할 수 있는 재료 또는 상품에 대해 손실된 이익 또는 지불을 판매자에게 빚지지 않습니다. 9.              보장. 판매자는 관련 비용, 법적 수수료 및 기타 비용 (직간접 적)을 포함하여 모든 청구, 손해, 책임, 손실, 벌금 또는 판결에 대해 구매자, 그 계열사, 임원, 직원 및 대리인을 방어, 면책 및 무해하게 유지해야합니다. (a) 판매자의 계약 위반으로 인해 발생하는 경우 (b) 판매자의 계약 위반으로 인한 사람 또는 재산의 사망 또는 부상; (c) 상품 또는 판매자의 서비스 수행이 계약의 요구 사항을 준수하지 못하는 경우 (d) 상품 또는 서비스에 대한 제 XNUMX 자의 지적 재산권 침해; 또는 (e) 사기 또는 허위 진술. 10. 치명적인 결함. 판매자는 구매자가 요구한 날로부터 30일 이내에 구매자 또는 구매자가 지정한 제XNUMX자 서비스 제공업체에게 모든 비용과 부품, 인건비, 관리 비용, 배송비, 교체품 비용 및 기타 비용(합리적인 변호사 수임료 및 비용 포함)을 배상해야 합니다. 치명적인 결함, 상품 리콜 또는 상품 현장 수정과 관련되거나 그로 인해 발생하는 경우. "재앙적인 결함"은 다음과 같은 경우에 발생하는 것으로 간주됩니다. (b) 판매자가 구매자에게 판매한 상품의 반품 및 환율이 구매자의 기록에 의해 결정된 상품의 범주 평균을 초과합니다. (c) 상품의 단일 또는 단일 결함 그룹(상품에 외관상 또는 기능적으로 영향을 미치는 모든 제조 결함)이 해당 상품의 7% 이상에 영향을 미치는 것으로 구매자가 결정합니다. (d) 상품(상품 서비스에 필요한 모든 서비스 부품, 교체 부품, 예비 부품, 조립품 및 도구 포함) 리콜이 구매자 또는 판매자의 합당한 의견에 따라 필요한 경우 또는 (e) 구매자가 단독 재량으로 결정한 해당 법률을 준수하기 위해 상품을 시장에서 회수해야 합니다(자발적 또는 강제적 소비자 상품 안전 리콜의 경우를 포함하되 이에 국한되지 않음). 11.             보험. 판매자는 본 계약 및 해당 법률에 따른 판매자의 의무를 충당하기 위해 평판이 좋은 보험 회사로부터 적절한 수준의 보험(제조물 책임 및 공공 책임을 포함하되 이에 국한되지 않음)을 획득하고 항상 유지하도록 판매자의 하청업체에게 요구해야 합니다. 구매자의 요청에 따라 판매자는 구매자를 상업 일반 책임 보험 증권에 추가 피보험자로 추가하고 구매자에게 그러한 보험을 증명하는 보험 증서 및 적용 가능한 보험 증서를 제공해야 합니다. 판매자는 보험 증서를 무효화하거나 그에 따른 구매자의 자격을 침해하는 행위를 해서는 안 되며, 보험 증서가 취소되거나(또는 취소될) 경우 또는 그 조건이 중대한 변경의 대상이 될 경우(또는 될 경우) 구매자에게 통지해야 합니다. 계약의 일부가 구매자 구내 또는 구매자가 작업을 수행하는 장소에서 또는 구매자가 판매자에게 제공한 자재 또는 장비에 대한 판매자의 수행과 관련되는 경우 판매자는 진행 중에 인명 또는 재산 피해를 방지하기 위해 필요한 모든 예방 조치를 취해야 합니다. 판매자의 작업. 12. 데이터 보호 판매자가 주문 품목을 제공하는 동안 구매자를 대신하여 개인 데이터(데이터 보호법 1998(개정 및 업데이트됨) "DPA"의 의미 내에서)를 처리해야 하는 범위 내에서 판매자는 구매자가 지시한 대로 필요한 방식으로만 해당 개인 데이터를 처리해야 합니다. 판매자는 다음을 확인해야 합니다. 항상 DPA의 조건을 준수합니다. 개인 데이터의 무단 또는 불법 처리 및 이러한 개인 데이터의 우발적 손실, 파괴 또는 손상에 대해 모든 적절한 기술적 및 조직적 조치를 취합니다. 판매자는 판매자에게 개인 데이터의 수정, 이전 또는 삭제를 요구하는 구매자의 모든 요청에 ​​즉시 응해야 하며, 개인 데이터 처리와 직간접적으로 관련된 불만, 통지 또는 통신을 받는 경우 즉시 구매자에게 통지하고 그러한 준수, 통지 또는 통신과 관련하여 필요한 모든 협력 및 지원을 제공해야 합니다. 판매자는 이 섹션 12의 판매자에 의한 위반과 관련되거나 이로 인해 발생하는 비용, 법적 수수료 및 기타 비용(직접 또는 간접)을 포함하여 모든 청구, 손해, 책임, 손실, 벌금 또는 판결에 대해 구매자, 그 계열사, 임원, 직원 및 대리인을 방어, 면책 및 면책하는 데 동의합니다. 13.                책임의 제한. 어떠한 경우에도 계약과 관련하여 또는 계약과 관련하여 발생하는 손실 또는 손해에 대한 구매자의 총 책임은 청구를 발생시키는 상품 또는 서비스 또는 그 단위에 할당 된 가격을 초과하지 않습니다. 단, 판매자가 섹션 60에 따라 연 3 %의 비율로 만기일 이후 2 일 이후에받은 지불에 대한 구매자이자. 이 섹션 12의 어떤 내용도 다음에 대한 책임을 제한하거나 배제하지 않습니다. 14. 준거법/관할권. 본 계약, 그 해석 및 그로 인해 또는 그와 관련하여 발생하는 모든 분쟁(비계약적 분쟁 포함)은 잉글랜드 및 웨일즈 법률에 따라 규율되고 해석되며 양 당사자는 잉글랜드 및 웨일즈 법원의 배타적 관할권에 최종적으로 복종합니다. 구매자와 판매자는 국제 물품 매매 계약에 관한 UN 협약 ( "CISG")이 계약에 적용되지 않으며 해당 당사자가 CISG를 계약에 적용하는 것을 자발적으로 거부했음을 명시 적으로 인정하고 동의합니다. 계약에 따른 구매자의 권리는 누적되며 판매자에 대해 가질 수 있는 기타 법적 또는 공평한 구제책에 추가됩니다. 15.              규정 준수 문제. 판매자는 판매자에게 적용되고 통지된 모든 구매자 정책을 준수해야 합니다. 판매자는 적용 가능한 모든 환경, 건강 및 안전, 무역 및 수출입 법률을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 관련 법령, 법률 및 규정("법률")을 엄격히 준수해야 합니다. 판매자는 상품의 취급, 운송, 보관, 사용, 재판매, 폐기 또는 폐기 중에 위험에 노출될 수 있는 계약에 따라 구매되는 상품과 관련된 고유한 위험에 대해 구매자에게 통지하는 데 동의합니다. 해당 통지는 구매자의 글로벌 공급망 관리자에게 전송되어야 하며 제품 이름, 위험의 특성, 구매자 또는 다른 사람이 취해야 하는 재산 예방 조치, 모든 해당 안전 데이터 시트 및 구매자가 자신의 이익, 재산 및/또는 인력을 보호하기 위해 합리적으로 알아야 하는 기타 추가 정보를 지정해야 합니다. 16.             독립 계약자로서의 판매자. 판매자는 독립 계약자로서 본 계약의 의무를 이행해야 하며 어떠한 상황에서도 구매자의 대리인 또는 직원으로 간주되지 않습니다. 계약은 어떤 식으로든 구매자와 판매자 간의 파트너십 또는 기타 종류의 공동 약속을 생성하는 것으로 해석되지 않습니다. 판매자는 구매자가 판매자에게 지불하는 것과 관련된 모든 연방, 주 및 지방 세금, 기부금 및 기타 책임에 대해 단독으로 책임을 집니다. 17. 반부패. 판매자는 뇌물수수법 2010("관련 요건")을 포함하되 이에 국한되지 않는 뇌물수수 금지 또는 부패방지법과 관련된 모든 해당 법률, 규칙, 규정, 제재 및 명령에 따라 항상 활동을 수행해야 합니다. 판매자는 (i) 때때로 통지될 수 있는 뇌물 방지 및 부패 방지에 관한 구매자의 모든 정책과 구매자 또는 관련 업계 조직이 수시로 업데이트할 수 있는 관련 업계 규범("관련 정책")을 준수하고 (ii) 관련 요구 사항 및 관련 정책을 준수하도록 보장하기 위한 자체 정책 및 절차를 본 계약 기간 동안 유지하고 적절한 경우 (iii) 신속하게 시행합니다. 본 계약의 이행과 관련하여 판매자가 받은 모든 종류의 부당한 재정적 또는 기타 이익에 대한 요청이나 요구 사항을 구매자에게 보고합니다. (iv) 외국 공무원이 판매자의 임원 또는 직원이 되거나 판매자에 대한 직간접적 이해 관계를 획득하는 경우 구매자에게 즉시 알립니다(그리고 판매자는 본 계약 날짜를 기준으로 외국 공무원이 임원, 직원 또는 직간접 소유자로 없음을 보증합니다). (v) 본 계약 날짜로부터 17개월 이내에, 그리고 그 후 매년, 판매자의 임원이 서명한 서면으로 구매자에게 판매자 및 이 섹션 17에 따라 판매자가 책임을 지는 모든 사람이 본 섹션 XNUMX을 준수함을 인증합니다. 판매자는 공급자가 합리적으로 요청할 수 있는 준수 증빙 자료를 제공해야 합니다. 판매자는 본 계약과 관련하여 서비스를 수행하거나 상품을 제공하는 판매자와 관련된 모든 사람이 이 섹션 17("관련 조건")에서 판매자에게 부과된 조건과 동등한 조건을 부과하고 확보하는 서면 계약에 따라서만 그렇게 하도록 해야 합니다. 판매자는 모든 상황에서 그러한 사람의 관련 조건 준수 및 이행에 대해 책임을 지며, 발생하는 모든 관련 조건 위반에 대해 모든 상황에서 구매자에게 직접 책임을 집니다. 이 섹션 17의 위반은 판매자의 본 계약에 대한 복구 불가능한 중대한 위반으로 간주됩니다. 18.              협력. 판매자는 판매자가 제출한 송장이나 판매자가 달성한 할인 명세서 또는 기타 비용 절감(비용 절감을 달성한 날짜 포함)을 확인하기 위해 구매자가 합리적으로 요청할 수 있는 모든 증거를 제공해야 합니다. 또한 공급자는 요청 시 구매자가 상품 공급과 관련된 판매자의 모든 관련 기록 및 자료를 검사하고 해당 사항을 확인하기 위해 합리적으로 요구될 수 있는 사본(또는 발췌본)을 가져가도록 허용해야 합니다. . 19. 일반. 계약에 포함된 조항의 무효성은 다른 조항의 유효성에 영향을 미치지 않습니다. 본 계약은 당사자 간에 체결된 이전 기밀 유지 계약과 함께 본 문서의 주제와 관련하여 당사자 간의 전체 계약 및 이해를 구성합니다. 본 계약은 이전의 모든 서면 및 구두 계약과 당사자 간의 기타 모든 의사 소통을 대체합니다. 각 당사자는 본 계약에 명시되지 않은 진술 또는 보증(순진한 또는 과실 여부에 관계없이)과 관련하여 구제책이 없음에 동의합니다. 구매자가 조건 이행을 주장하지 않거나 권리 또는 특권을 행사하지 않더라도 해당 포기가 서면으로 명시되고 양 당사자가 서명하지 않는 한 그러한 조건, 권리 또는 특권을 포기하지 않습니다. 계약은 구매자 또는 판매자가 별도로 서명한 서면 문서에 의해서만 수정되거나 수정될 수 있습니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 본 계약에 따른 권리 및 의무의 전부 또는 일부를 하도급, 저당 또는 양도할 수 없습니다. 6-10조, 12조, 14조 및 19조의 조항은 계약 종료 후에도 존속합니다. 본 계약의 어떤 내용도 판매자와 구매자 이외의 사람에게 본 계약에 따라 또는 본 계약으로 인한 권리나 구제책을 부여하지 않습니다. 판매자는 구매자의 요청과 비용으로 이러한 모든 추가 조치를 수행하거나 조달하고 구매자의 합리적인 의견에 따라 때때로 필요하다고 판단되는 모든 문서의 유효한 실행을 실행하거나 조달해야 합니다. 본 계약에 완전한 효력을 부여합니다. 본 계약에 의거 전달이 요구되거나 허용되는 모든 통지, 요청, 동의 및 기타 통신은 서면으로 작성하여 팩스나 직접 전달하거나 익일 배송 서비스를 통해 또는 선불 등기 우편 또는 인증 우편을 통해 다음 주소 또는 팩스 번호로 전달해야 합니다. 구매 주문서의 상대방(또는 이러한 목적을 위해 해당 당사자가 서면으로 통지할 수 있는 기타 주소 또는 팩스 번호).

판매 약관 이 판매 약관과 판매자의 인용문(있는 경우), 판매자의 확인서 또는 송장(통칭하여 "계약")의 비충돌 조항은 모든 측면에서 켄터키 법인인 TV One Broadcast Sales Corporation("판매자")에서 구매자("구매자")에 대한 모든 제품("제품") 및 서비스("서비스") 판매를 규율합니다. 구매자는 판매자가 계열사(즉, 모회사, 자회사 및 기타 계열사)를 통해 확장된 제조 능력을 제공하고 판매자가 단독 재량에 따라 계열사, 제품 또는 서비스를 포함한 모든 위치 또는 출처에서 제조, 공급 또는 배송할 수 있으며 이러한 계열사로부터의 이러한 제조, 공급 또는 배송에도 본 약관이 적용됨을 인정합니다. 1. 가격 및 세금. 가격은 판매자가 구매 주문을 수락할 때 적용되는 가격입니다. 판매자는 단독 재량에 따라 구매 주문을 승인하거나 거부할 수 있습니다. 구매자는 제품 및 서비스의 판매 또는 인도로 인해 발생하는 모든 판매, 사용 또는 기타 지방, 주, 지방 또는 연방 세금을 판매자에게 지불하거나 즉시 상환하거나 면제 인증서를 제공해야 합니다. 모든 가격, 모델 및 재료 사양은 예고 없이 판매자에 의해 변경되거나 철회될 수 있습니다. 2. 지불. 지불 조건은 인보이스 날짜로부터 30일입니다. 구매자는 판매자가 지정한 계좌로 전신환으로 모든 금액을 지불해야 합니다. 모든 가격은 미국 달러 또는 견적서에 명시된 대로 견적되며 지불해야 합니다. 구매자가 조건에 따라 또는 판매자가 서면으로 명시적으로 동의한 신용 조건에 따라 결제 또는 송장을 지불하지 않는 경우 판매자가 사용할 수 있는 기타 모든 권리 및 구제 수단에 추가하여: (a) 구매자는 제품의 배송, 운송 및 보관을 중단하고 제품의 반품 또는 재판매와 관련하여 판매자가 발생하는 모든 상업적으로 합당한 요금, 비용 또는 커미션에 대해 책임을 집니다. (b) 판매자는 계약을 해지하거나 계약 및 구매자와의 기타 계약에 따른 추가 이행을 중지할 권리가 있습니다. (c) 구매자는 합리적인 변호사 수임료를 포함하여 모든 합당한 징수 비용에 대해 판매자에게 책임을 집니다. 연체 금액에는 월 1%(또는 법에서 허용하는 최대 금액)의 서비스 요금이 부과되며 신용 조건이 서면으로 합의된 경우 판매자는 연체 여부에 관계없이 모든 미결제 잔액에 대해 합법적인 이율을 부과할 권리가 있습니다. 3. 변경 사항. 판매자는 제품 또는 서비스 수정에 대한 구매자의 요청을 수락하는 즉시 가격, 배송 날짜 및 보증을 수정할 수 있습니다. 구매자가 해당 사양을 준수하기 위해 판매자가 필요하다고 간주하는 주문 제작 제품에 대한 제안된 변경을 거부하는 경우, 판매자의 합당한 의견에 따라 이러한 반대가 적합성에 영향을 미칠 수 있는 범위 내에서 판매자는 그러한 사양을 준수해야 하는 의무에서 면제됩니다. 4. 선적 및 배송. 제품 배송, 소유권 및 손실 위험은 구매자 FOB 판매자의 시설로 이전됩니다(국제 배송의 경우 INCOTERMS 2010에 따른 EXW). 구매자는 모든 체선료 또는 억류 비용에 대한 책임이 있습니다. 제품과 함께 제공된 모든 소프트웨어에 대한 소유권은 판매자 또는 그 공급자에게 있습니다. 운송 중 발생한 부족 또는 손상에 대한 청구는 운송업체에 직접 제출해야 합니다. 모든 배송 날짜는 대략적인 것이며 보장되지 않습니다. 판매자는 부분 선적을 할 권리가 있습니다. 판매자는 구매자가 배송 지침을 제공하지 않은 제품을 인도할 의무가 없습니다. 불가항력 사건(9조에 정의됨)을 포함하여 어떤 이유로든 구매자가 제품 배송을 연기하거나 지연하는 경우 판매자는 구매자의 책임과 위험 부담 하에 제품을 보관소로 옮길 수 있으며 제품은 배송된 것으로 간주됩니다. 추가 조건이 포함될 수 있는 판매자의 사전 서면 동의 없이는 제품을 반품할 수 없습니다. 5. 검사 및 승인. 판매자는 판매자가 수락할 수 있는 시기에 사전 인도 검사 또는 공장 인수 테스트에 대해 사전 동의를 제공해야 합니다. 구매자는 선적 10일 전 또는 공장 인수 테스트 후 30일 중 더 이른 시점까지 판매자에게 구체적인 이의를 서면으로 통지해야 하며 통지하지 않으면 제품을 수락하고 제품 인도를 승인하는 것으로 간주됩니다. 계약에서 현장 승인 테스트를 제공하는 경우 판매자는 제품이 물리적 손상 없이 배송되었으며 작동 상태가 양호한지 확인해야 합니다. 현장 승인 테스트를 완료하면 제품의 완전하고 최종적인 승인을 구성합니다. 수락 테스트는 양 당사자가 서면으로 달리 합의하지 않는 한 제품 배송 및 제품 사용 또는 재판매 후 XNUMX일 중 더 빠른 날까지 완료되고 제품이 수락된 것으로 간주됩니다. 6. 제한 보증. (a) Seller warrants: (i) All Products (excluding software and spare parts) manufactured by Seller will conform to the specifications provided by Seller and will be free of defects in material and workmanship (“Defects”) for 12 months following installation or 18 months following ship date, whichever occurs first, under normal use and regular service and maintenance, if installed pursuant to Seller’s instructions.  New spare parts will be free of Defects for 12 months following ship date.  Buyer must notify Seller of any Defect promptly upon discovery and if such notification occurs within the applicable warranty period, Seller shall remedy such Defect by, at Seller’s option, adjustment, repair or replacement of Products or any affected portion of Products, or providing a refund of the portion of the purchase price attributable to the defective portion of the Product.  Buyer assumes all responsibility and expense for removal, reinstallation and freight charges (both for return and delivery of new parts).  Buyer must grant Seller access to the premises at which Products are located at all reasonable times so that Seller can evaluate any Defect and make repairs or replacements on site.  Repaired or replaced portions of Products are warranted until the later of the end of the warranty period applicable to the defective portion of Products repaired or replaced; or 30 days following the completion of the repair or ship date of the replacement parts; and (ii) Services will be of workmanlike quality.  If Buyer notifies Seller of any nonconforming Services within 30 days after Services are completed, Seller shall re-perform, if able to be cured, those Services directly affected by such failure, at its sole expense.  Buyer’s sole remedy for such nonconforming Services is limited to the cost of re-performing the Services.(b)    Buyer is responsible for disassembly and re-assembly of non-Seller supplied products.  Seller does not warrant and shall have no obligation with respect to any Products that: (i) have been repaired or altered by someone other than Seller; (ii) have been subject to misuse, abuse, neglect, intentional misconduct, accident, Buyer or third party negligence, unauthorized modification or alteration, use beyond rated capacity, a Force Majeure Event, or improper, or a lack of, maintenance; (iii) are comprised of materials provided by, or designed pursuant to instructions from, Buyer; (iv) have failed due to ordinary wear and tear; or (v) have been exposed to adverse operating or environmental conditions.  Products and third party software supplied by Seller, but manufactured or created by third parties are warranted only to the extent of the manufacturer’s warranty and to the extent such manufacturer permits Seller to pass any third-party warranty through to Buyer.  If Seller has relied upon any specifications, information, representations or descriptions of operating conditions or other data supplied by Buyer or its agents to Seller in the selection or design of Products, and actual operating conditions or other conditions differ, any warranties or other provisions contained herein that are affected by such conditions will be null and void.   (c) 구매자는 구매자가 고려한 사용에 대한 제품의 적합성 및 적합성을 결정할 전적인 책임이 있습니다. 구매자는 (i) 제품이 설계 및 공급 된 목적과 방식으로 만 사용되는지, (ii) 제품을 사용하거나 접촉 할 가능성이있는 모든 사람이 적절한 교육 및 해당 지침의 사본을 받도록해야합니다. 및 판매자가 제공 한 문서, (iii) 제품을 사용하거나 영향을 받거나 제품에 의존 할 수있는 모든 제 XNUMX자는 제품과 관련된 모든 위험 또는 효과의 한계에 대해 완전하고 명확한 경고를 받고 안전한 작업 관행을 채택하고 준수합니다. (iv) 제품에 표시된 모든 경고 고지가 제거되거나 가려지지 않습니다. (v) 제품이 제공되는 제 XNUMX자가 그러한 경고 고지를 제거하거나 가리지 않을 것에 동의합니다. 구매자는 단독으로 또는 다른 제품 또는 구성 요소와 함께 제품을 사용하여 발생하거나 연결되거나 제품 사용으로 인해 발생하는 사람 또는 재산의 손실, 손상 또는 부상에 대해 모든 책임을집니다.   (d) 본 6조에 명시된 보증은 제품 및 서비스와 관련하여 판매자의 유일하고 배타적인 보증이며 침해에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증을 대신하고 배제합니다. 상품성, 거래 사용 및 특정 목적에의 적합성에 대한 모든 묵시적 보증. 일부 주에서는 묵시적 보증이 지속되는 기간에 대한 제한을 허용하지 않으므로 위의 제한이 구매자에게 적용되지 않을 수 있습니다. 이 섹션 6에 제공된 구제책은 제품 및 서비스와 관련하여 발생하는 모든 청구에 대한 구매자의 유일한 구제책입니다. 모든 보증 청구는 해당 보증 기간이 끝나기 전에 판매자에게 접수되어야 합니다.7. 구제 및 책임의 제한. 법률, 형평성, 계약, 침해, 태만, 무과실 책임 또는 기타 다른 어떤 것이든 본 계약에 따른 판매자의 총 책임은 클레임을 야기하는 제품 또는 서비스에 대해 구매자가 계약에 따라 지불한 가격을 초과하지 않습니다. 어떠한 경우에도 판매자는 어떤 이유로든 특별, 부수적, 간접적, 징벌적 또는 결과적 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. "결과적 손해"에는 예상되는 이익의 손실이 포함되나 이에 국한되지 않습니다. 업무 방해; 사용, 수익, 평판 또는 데이터 손실; 자본, 연료 또는 전력 비용을 포함하되 이에 국한되지 않는 발생 비용 재산 또는 장비의 손실 또는 손상; 그리고 환경 정화. 일부 주에서는 우발적 또는 결과적 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로 위의 제한 또는 배제가 구매자에게 적용되지 않을 수 있습니다. 계약에 따라 또는 계약과 관련하여 발생하는 모든 조치(법률, 형평성, 계약, 침해, 태만, 무과실 책임, 기타 불법 행위 또는 기타)는 배송 또는 서비스 제공일로부터 XNUMX년 후에 시작되어야 합니다. 판매자는 제공되거나 제공되지 않은 기술적 조언 또는 얻은 결과에 대해 어떠한 의무나 책임도 지지 않습니다. 판매자는 구매자와 판매자 사이의 위험을 할당하고 당사자 간의 이러한 거래의 기초를 형성하는 여기에 명시된 책임 제한 및 기타 조건에 따라 가격을 설정하고 계약을 체결했습니다. 8. 이행의 변명. 판매자는 천재지변으로 인한 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다. 구매자의 행위 전쟁(선포 또는 미선포); 테러 또는 기타 범죄 행위 불; 홍수; 날씨; 사보타주; 파업, 노동 또는 시민 소요; 정부 요청, 제한, 법률, 규정, 명령, 누락 또는 조치 유틸리티 또는 운송의 이용 불가능 또는 지연; 공급업체의 불이행 또는 필요한 자료를 얻을 수 없는 기타 무능력, 금수 조치 또는 판매자의 합당한 통제를 벗어난 기타 사건이나 원인(각각 "불가항력 사건"). 천재지변으로 인해 그러한 의무의 이행이 방지되거나 지연되는 한 어느 쪽 당사자도 계약에 따른 의무(계약에 따른 지불 의무 제외)의 이행 불이행으로 간주되지 않습니다. 전쟁(선포 또는 미선포); 테러 또는 기타 범죄 행위 불; 홍수; 날씨; 사보타주; 파업, 노동 또는 시민 소요; 정부 요청, 제한, 법률, 규정, 명령, 누락 또는 조치 유틸리티 또는 운송의 이용 불가능 또는 지연; 공급업체의 불이행 또는 필요한 자료를 얻을 수 없는 기타 무능력, 금수 조치 또는 판매자의 합리적인 통제를 벗어난 기타 사건이나 원인 또는 해당 당사자의 합리적인 통제를 벗어난 기타 원인(각각 "불가항력 사건"). 배송 또는 기타 이행은 불가항력 사건의 경우 구매자에게 통지하여 판매자가 적절한 기간 동안 중단하거나 취소할 수 있지만 계약의 나머지 부분은 불가항력 사건의 결과로 인해 영향을 받지 않습니다. 판매자가 서비스 수행 능력 또는 제품에 대한 전체 수요가 불가항력 사건으로 인해 방해, 제한 또는 실행 불가능하다고 판단하는 경우 판매자는 제품 및 서비스의 인도를 지연하고 판매자가 이행 실패에 대한 책임 없이 공평하다고 판단하는 기준에 따라 제품 및 서비스의 배송을 지연하고 사용 가능한 제품 공급을 고객에게 할당할 수 있습니다(해당 제품의 다른 공급을 획득할 의무 없음). 불가항력 사건의 경우 배송 날짜는 지연 시간에 생산 교육 및 재개를 위한 합리적인 시간을 더한 기간만큼 연장되며 가격은 이러한 지연 및 관련 비용을 판매자에게 보상하기 위해 공평하게 조정됩니다. 9. 법률 및 규정. 제품 또는 서비스의 설치, 작동 또는 사용과 관련된 모든 연방, 주, 지방 또는 지역 법률, 규정 및 지침("법률") 준수는 전적으로 구매자의 책임입니다. 또한 구매자는 뇌물 방지 또는 부패 방지 법률과 관련된 모든 해당 법률, 규칙, 규정 및 명령을 준수해야 합니다(미국을 포함하되 이에 국한되지 않음). 1977년 제정된 해외부패방지법(Foreign Corrupt Practices Act of 10) 및 모든 국가, 주, 지방 또는 자치지역의 뇌물 수수 금지 및 부패 방지 법령)에 따라 정부 관리, 정당 또는 그 공무원, 또는 그와 같은 금전 또는 가치 품목의 전부 또는 일부가 판매자 또는 구매자를 지원하기 위한 결정이나 행동에 영향을 미치거나 부적절한 이점이나 이익을 얻기 위한 목적으로 제공, 제공 또는 약속될 수 없습니다. 본 계약은 법 규칙의 충돌에 영향을 주지 않고 켄터키 주법의 적용을 받으며 당사자는 켄터키주 켄턴 카운티에 위치한 연방 및 주 법원의 배타적 관할권과 장소에 동의합니다. 국제 물품 매매 계약에 관한 UN 협약의 적용은 적용되지 않습니다. XNUMX. 도면. 구매자에게 제출된 모든 디자인, 제조 도면 또는 기타 정보는 판매자의 독점 재산입니다. 구매자는 판매자의 사전 서면 동의 없이 해당 정보를 복사하거나 제11자에게 공개할 수 없습니다. XNUMX. 취소. 구매자는 합리적인 사전 서면 통지와 (a) 판매자에게 발생한 모든 비용 및 (b) 보상할 제품 총 가격의 10% 고정 금액을 포함하는 취소 수수료를 판매자에게 지불한 경우에만 주문을 취소할 수 있습니다. 일정, 계획된 생산 및 기타 간접 및 관리 비용의 중단. 12. 수출 통제. 특정 제품은 미국 및 기타 국가의 법률에 따라 수출 규제를 받을 수 있습니다. 구매자는 그러한 모든 법률을 준수해야 하며 해당 법률을 준수하는 경우를 제외하고 그러한 제품을 직간접적으로 수출, 재수출 또는 이전해서는 안 됩니다. 13. 일반 조항. 판매자와 구매자가 서명한 서면으로 달리 합의하지 않는 한, 본 계약은 당사자 간의 전체 계약을 구성하며 계약의 주제와 관련하여 당사자 간의 다른 모든 통신을 대체합니다. 판매자의 견적은 전적으로 수락될 수 있는 제안입니다. 계약을 수정, 변경, 설명, 거부 또는 보완한다고 주장하는 어떠한 조건, 사용 또는 거래, 거래 또는 이행 과정, 이해 또는 합의도 명시적이고 구체적으로 계약을 언급하는 양 당사자가 서면으로 작성하고 서명하지 않는 한 구속력이 없으며 판매자가 구매 주문서, 배송 지침 양식 또는 여기에 명시된 조건과 다르거나 추가 조건이 포함된 기타 문서를 수령, 승인 또는 수락하더라도 수정이나 반대가 발생하지 않습니다. 위반이나 불이행, 권리나 구제책, 거래 과정에 대한 양 당사자의 포기는 다른 위반이나 불이행 또는 기타 권리나 구제책에 대한 지속적인 포기를 구성하는 것으로 간주되지 않습니다. 본 계약의 어떤 내용도 판매자와 구매자 이외의 사람에게 본 계약에 따라 또는 본 계약으로 인한 권리나 구제책을 부여하지 않습니다. 견적서, 승인서 또는 간행물에서 판매자가 저지른 모든 인쇄상 또는 사무상의 오류는 수정될 수 있습니다.

  여기에 제공되지 않는 이미지 형식 및 크기와 로고를 요청하려면 marketing@tvone.com으로 이메일을 보내주세요. ImageType PR 날짜 다운로드 ONErack Spider Best of Show 우승자 PNG 3년 2021월 28일 다운로드 Armored AOC PNG 2020년 2월 20일 다운로드 CORIOmaster2020 JPG 2019년 2019월 2019일 다운로드 AMC Networks International Central Europe JPG 3년 540월 Tomorrowland Music Festival 다운로드 JPG 2019년 61월 TCL Chinese Theatre의 Theater Box 다운로드 JPG 2019년 30월 CORIOmaster C2019-2.0 다운로드 JPG 29년 2019월 MG-DA-28x PNG 다운로드 2018년 8월 CORIOmaster Group 다운로드 JPG 2018년 25월 2018일 HDMI 14 Family PNG 다운로드 2018년 21월 9일 University of Kent JGP 다운로드 2018년 612월 16일 Fen Court London 다운로드 JPG 2018월 1일 68 다운로드 Netherland's Institute of Sound & Vision JPG 1년 2018월 611일 Noorderpoort Vocational School JPG 다운로드 31년 2018월 611일 RTL Live Entertainment Studio 31 다운로드 JPG 2018년 6588월 30일 MG-CT-2018 JPG 다운로드 6584년 30월 2018일 6544T-DA-30x 분배 증폭기 시리즈 JPG 다운로드 2018년 4월 29일 MG-WP-2018-US PNG 다운로드 2018년 2018월 3일 MG-WP-340-EU PNG 다운로드 3년 310월 21일 MX-2017 JPG 다운로드 7년 2017월 3일 MX-2017 JP 다운로드 G 1년 2017월 30일 MX-2017 JPG 다운로드 4년 6월 2017일 CORIOmaster용 HDMI 15포트 출력 모듈 다운로드 2016년 18월 2016일 CORIOmaster 제품군 PNG 다운로드 1년 29월 CORIOview JPG 다운로드 2016년 2월 c29-2016 CORIOmatrix 및 c17-2016 CORIOmatrix mini 다운로드 JPG 1 8474년 Warwick University JPG 다운로드 4년 2월 2016일 ONErack 이중화, 핫스왑 가능 PSU JPG 다운로드 1년 322월 2일 CORIOmaster micro JPG 다운로드 2016년 2월 26일 HDBaseT 입력 모듈 JPG 다운로드 2016년 1월 26일 CORIOmaster 스트리밍 미디어 및 2016K 재생 모듈 JPG 다운로드 5년 2016월 4일 Training Academy 다운로드 Studio JPG 2016년 1월 322일 ONErack JPG 다운로드 3년 2016월 1일 Kuwait TV Studio CORIOmaster 설치 다운로드(사진 8474) JPG 4년 3월 2016일 Kuwait TV Studio CORIOmaster 설치 다운로드(사진 2) JPG 2016년 28월 206일 SVC Best of Show Award 로고 다운로드 JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 XNUMXT-MV-XNUMX XNUMXK Multiviewer JPG 다운로드 XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 XNUMXT-CL-XNUMX-US JPG 다운로드 XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 영국 Coventry의 AMTC에서 CORIOmaster Videowall 설치 다운로드(사진 XNUMX) JPG XNUMX XNUMX월 XNUMX일 XNUMX 영국 Coventry의 AMTC에서 CORIOmaster Videowall 설치 다운로드(사진 XNUMX) JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 Olympus Surgical Technologies Europe 다운로드 JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 MultiView™ II 듀얼 DVI-Tx Morph-It 카드 다운로드 JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 XNUMXT-CL-XNUMX 다운로드 -EU JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 다운로드 XNUMXT-MV-XNUMX XNUMXK 멀티뷰어 JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 스트리밍 미디어 모듈 다운로드 JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 다운로드 ONErack JPG XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 다운로드    

  1년 2020월 1일부터 2021년 8월 5005일까지 tvONE Inc.는 판매된 Pathfinder 장치당 Susan G Komen®에 250달러를 기부합니다. Susan G. Komen®의 사명은 지역 사회에서 가장 중요한 요구 사항을 충족하고 유방암을 예방 및 치료하기 위한 획기적인 연구에 투자하여 생명을 구하는 것입니다. 자세한 내용은 Susan G. Komen®(75244 LBJ Freeway, Suite XNUMX, Dallas, Texas XNUMX)에 문의하거나 www.komen.org를 방문하십시오. 언론용 사진을 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오.         

TV ONE 방송판매법인의 구매조건 1. 적용 가능성. 구매 주문서("구매 주문서")는 구매 주문서에서 하이퍼링크로 연결되거나 달리 판매자에게 제공되는 이러한 이용 약관과 함께 상품("상품") 또는 서비스 구매에 대한 구매자의 제안을 총체적으로 구성합니다( 본 약관 및 구매 주문서에 따라 판매자가 명시한 "서비스" 및 상품과 함께 "주문 품목"). 판매자가 이 제안을 수락하면 이 이용 약관과 구매 주문서는 구매자와 판매자 사이에 구속력 있는 계약("계약")을 구성하고 구매자가 판매자로부터 주문한 모든 상품 구매에 적용됩니다. 주문한 항목은 구매 주문서의 표면에 설명될 수 있습니다. 이 제안은 다음 중 첫 번째 발생 시 판매자가 수락한 것으로 간주됩니다. 또는 (c) 판매자가 해당 구매 주문서를 수락하지 않는다는 서면 통지 없이 판매자가 구매 주문서를 수령한 후 3일이 경과한 경우. 본 계약과 판매자가 제출한 기타 문서 또는 도구 사이에 충돌이 있는 경우 본 계약이 우선합니다. 본 계약은 여기에 참조로 포함된 모든 문서와 함께 주문 품목과 관련하여 양 당사자의 유일하고 완전한 합의를 구성하며 이전 또는 현재의 모든 이해, 계약, 협상, 진술 및 보증, 구두 및 서면 커뮤니케이션을 대체합니다. , 별도의 최우선 서면 계약을 양 당사자가 체결하고 서명하지 않는 한 주문 상품과 관련하여. 구매자는 본 계약 및 구매 주문서에 명시된 조건으로 계약 수락을 명시적으로 제한합니다. 이러한 조건은 판매자의 판매 약관 또는 주문 상품과 관련하여 판매자가 발행한 기타 문서를 명시적으로 배제합니다. 구매 주문의 이행과 관련하여 판매자가 사용하는 모든 형식, 승인, 수락 또는 확인에 포함된 추가적이거나 다르거나 일치하지 않는 조건은 이로써 구매자에 의해 반대되고 거부됩니다. 그러나 그러한 제안은 계약 거부(그러한 차이가 주문 품목의 설명, 수량, 가격 또는 배송 일정 조건에 있는 경우 제외), 그러나 중대한 변경으로 간주되며 판매자가 추가 조치 없이 계약을 수락한 것으로 간주됩니다. , 다르거나 일치하지 않는 용어. 2. 선적 및 배달; 대체 출처.(a) 모든 상품은 (i) 손상을 방지하고, 가장 낮은 운송 및 보험료를 받고, 운송인의 요구 사항을 충족하기 위해 판매자가 선적을 위해 적절하게 포장하거나 달리 준비해야 하며, (ii) 다음에 따라 선적되어야 합니다. 구매 주문서의 지침. 이 조건을 준수하지 않아 발생하는 비용은 판매자의 책임입니다. 판매자의 이름, 전체 배송 주소 및 구매 주문 번호는 모든 송장, 선하 증권, 포장 전표, 상자 및 서신에 나타나야 합니다. 선하 증권은 제출된 송장에 첨부되어야 하며 운송업체, 상자 수, 중량 및 선적 날짜가 표시되어야 합니다. 포장 전표는 발송물의 내용물을 자세히 나열한 모든 발송물과 함께 제공되어야 합니다. 상품에 대한 소유권 및 모든 손실 또는 손상 위험은 구매자가 필요한 목적지에서 적합 상품을 수령할 때까지 판매자에게 있습니다. 운송 조건은 FOB입니다. 구매 주문서에 달리 명시되지 않는 한 구매자의 배송 위치. 시간이 본질이다. 배송은 구매 주문서에 명시된 시간과 수량으로만 이루어져야 합니다. 인도가 이루어질 때까지 판매자는 상품을 별도로 보관하고 구매자의 재산으로 식별해야 합니다. 판매자의 점유권은 7절에 명시된 지급 불능 사건에 따라 구매자가 계약을 종료하는 경우 즉시 종료됩니다. 판매자는 구매자 또는 그 대리인이 상품을 검사하기 위해 또는 판매자의 점유권이 종료되어 상품을 회수하기 위해 보관되거나 보관될 수 있는 구내에 들어갈 수 있는 취소할 수 없는 권리를 부여하고 확보해야 합니다. (b) 제 시간에 배송이 이루어지지 않을 것으로 예상되는 경우 판매자는 구매자에게 즉시 알리고 배송을 신속히 처리하기 위해 비용을 부담하는 합당한 조치를 취해야 합니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 합의된 배송 날짜보다 영업일 기준 XNUMX일 이상 주문을 배송하지 않습니다. 구매자는 제 시간에 배송되지 않거나 배송이 지연될 것으로 예상되는 경우 주문을 취소할 수 있습니다. (c) 구매자는 제품이 사양을 준수하지 못하는 경우를 포함하되 이에 국한되지 않고 판매자가 계약 조건에 따라 배송하지 못하는 경우 배송을 거부하거나 구매 주문서의 전체 또는 일부를 취소할 수 있습니다(“ 사양”) 및 상품 판매자가 게시한 성능 기준. 부적합한 배송에 대한 구매자의 수락은 향후 배송을 거부할 권리를 포기하는 것으로 간주되지 않습니다. 판매자가 (i) 상품을 공급하지 못하거나, (ii) 사양을 충족하는 상품을 공급하지 못하거나, (iii) 구매자의 배송 일정 및 배송 요구 사항을 충족하지 못하고 판매자가 비슷한 품질의 대체품을 제공하지 않는 경우(대체품은 판매자가 가정해야 함) 모든 비용 및 가격 차이) 구매자는 단독 재량에 따라 판매자가 필요하다고 판단하는 단독 재량에 따라 다른 공급자로부터 대체 소스로 상품을 구매할 수 있습니다. 그러한 경우 판매자는 구매자가 다른 공급업체로부터 대체 공급원으로 상품을 구매할 때 발생한 추가 비용 및 비용을 구매자에게 상환해야 합니다. 결함이 있는 상품 또는 부적합 배송을 식별하고 통지하면 구매자는 스크랩 또는 반품에 대해 전액 크레딧을 받습니다. 크레딧에는 해당되는 경우 배송, 처리 및 관련 비용과 함께 판매자에게 지불한 전체 비용이 포함됩니다. 결함 상품 통지 후 영업일 기준 5일 이내에 판매자는 근본 원인에 대한 서면 설명과 재발 방지를 위해 시행된 시정 조치를 구매자에게 제출해야 합니다. 이 섹션 2는 모든 수리 또는 교체 상품에 동일하게 적용됩니다. (d) 구매자는 일정 변경이 필요한 경우 판매자에게 구두로 통지함으로써 예정된 배송 날짜 최소 14일 전에 책임 없이 판매자에게 구두로 통지함으로써(구두 통지는 10일 이내에 서면으로 확인되어야 함) 구두통보의) 3. 물가; 지불. 모든 주문 품목의 가격은 구매 주문서에 명시된 대로이며 적용 가능한 모든 세금이 포함됩니다. 단, 어떤 경우에도 본 계약에 따라 판매자가 부과하는 가격은 유사하거나 더 적은 수량의 주문 품목을 구매하는 다른 고객에게 판매자가 부과하는 최저 가격보다 불리하지 않습니다. 모든 주문 품목에 대한 지불 조건은 구매 주문서에 명시된 바와 같습니다. 구매자는 구매자 또는 해당 계열사가 본 계약과 관련하여 언제든지 지불해야 하는 금액에서 판매자가 구매자 또는 그 계열사에게 지불해야 하는 금액을 상계할 수 있습니다. 4. 검사/테스트. 주문 품목에 대한 결제는 이를 수락하는 것으로 간주되지 않습니다. 구매자는 모든 주문 품목을 검사하고 구매자의 판단에 따라 결함이 있거나 부적합한 일부 또는 모든 주문 품목을 거부할 권리가 있습니다. 구매자는 배송 후 검사할 합당한 시간이 있을 때까지 또는 상품에 잠재된 결함이 있는 경우 잠재된 결함이 명백해진 후 합리적인 시간이 될 때까지 상품을 수락한 것으로 간주되지 않습니다. 선택에 따라 거부된 주문 항목의 수리 또는 교체 또는 구매 가격 환불을 요청하십시오. 구매 주문서에 명시된 수량을 초과하여 공급된 주문 품목은 판매자의 비용으로 판매자에게 반품될 수 있습니다. 구매자는 판매자에 대한 권리를 포기하지 않고 고객에 대한 계약상 의무를 이행하는 데 적합하거나 필요하다고 생각되는 거부된 자료를 사용할 권리를 보유합니다. 계약에 포함된 어떠한 내용도 판매자의 테스트, 검사 및 품질 관리 의무를 면제하지 않습니다. 5. 기밀 유지 및 소유권. 각 당사자는 상대방의 기밀 정보를 기밀로 유지하고 상대방의 기밀 정보를 제XNUMX자에게 제공하거나 본 계약에서 명시적으로 허용된 것 이외의 목적으로 상대방의 기밀 정보를 사용하지 않아야 합니다. 이러한 목적에서 "기밀 정보"는 해당 당사자, 해당 당사자의 비즈니스 업무 또는 공개 영역에 속하지 않은 활동에 속하거나 관련된 정보(구두, 서면 또는 전자 형식)를 의미하며, (i) 어느 한 당사자가 기밀로 표시했거나 (ii) 일방 당사자가 구두 또는 서면으로 상대방에게 기밀 사항임을 알렸거나 (iii) 성격이나 특성으로 인해 유사한 지위에 있는 합리적인 사람이 유사한 상황에서 기밀로 취급할 것입니다. ; 그러나 (i) 수신 당사자의 작위 또는 부작위를 통해 공개적으로 알려지거나 알려지게 된 정보는 (ii) 공개 전에 상대방이 합법적으로 소유하고 있었다는 정보는 포함하지 않습니다. (iii) 제XNUMX자가 수신 당사자에게 합법적으로 공개한 정보입니다. 공개에 대한 제한이 없는 당사자 (iv) 수신 당사자가 독립적으로 개발했으며 독립적인 개발은 서면 증거로 표시될 수 있습니다. 또는 (v) 법률, 관할 법원, 규제 기관, 행정 기관, 인정된 증권 거래소 또는 상장 기관의 규칙에 따라 공개해야 하는 정보. 각 당사자는 액세스 권한이 있는 상대방의 기밀 정보가 본 계약의 조건을 위반하여 직원이나 대리인에 의해 공개되거나 배포되지 않도록 모든 합리적인 조치를 취하는 데 동의해야 합니다. 6. 보증. 판매자는 다음을 진술하고 보증합니다. (a) 계약에 따른 모든 주문 품목 및 판매자의 성능은 (i) 판매자에게 제공되거나 판매자가 제공한 모든 해당 도면, 사양, 설명 및 샘플을 준수하고, (ii) 만족스러운 품질이며 디자인, 재료 및 제조상의 결함이 없으며, (iii) 소비자의 건강과 안전, 환경 및 아동 노동 보호와 관련된 법률을 포함하되 이에 국한되지 않는 당시 적용 가능한 모든 법률(해외 또는 국내)을 준수해야 합니다. 법률; (iv) 해당 상품이 일반적으로 공급되는 목적에 적합합니다. (v) 판매자가 제시하거나 구매자가 판매자에게 알리는 모든 목적에 적합합니다. (b) 주문 품목은 제XNUMX자의 지적 재산권, 사생활 보호권 또는 기타 소유권 또는 재산권을 침해하거나 위반하지 않습니다. (c) 주문 품목에 포함되거나 통합된 모든 소프트웨어를 사용할 수 있는 라이선스를 구매자에게 부여할 권리가 있으며 이로써 부여합니다. (d) 모든 서비스는 합리적인 기술과 주의를 기울여 모범 업계 관행에 따라 수행됩니다. (e) 계약에 따른 수행에 적용되는 모든 법률을 준수했으며 준수해야 합니다. 7. 종료. 구매자는 (i) 편의를 위해 언제든지 판매자에게 15일 전에 서면 통지하여 계약 전체 또는 일부를 해지할 수 있습니다. (ii) 판매자가 계약에 따른 의무를 이행하지 않고 시정할 수 없는 경우 서면 통지 즉시 즉시 채무 불이행 통지 후 10일 이내, (iii) 판매자가 채무 상환 중단 또는 중단 위협을 포함하는 지급 불능 사건을 겪는 경우 또는 해당 채무를 상환할 수 없는 것으로 간주되는 경우 서면 통지 즉시 관리자의 임명을 위해 구매자가 합리적인 결정을 내리거나 법원에 신청하거나 명령이 내려진 경우 또는 관리자 임명 의사가 통지되었거나 관리자가 임명된 경우 구매자가 결정한 일반적인 과정 판매자에 대해; 청원이 접수되거나, 통지가 제공되거나, 결의안이 통과되거나, 판매자 청산과 관련하여 명령이 내려진 경우. 어떤 이유로든 구매자가 계약의 전체 또는 일부를 해지하면 판매자는 즉시 (a) 해지된 계약에 따른 모든 작업을 중단하고, (b) 공급업체 또는 하청업체가 작업을 중단하도록 해야 하며, (c) ) 구매자의 지시가 있을 때까지 자체 및 공급업체 또는 하도급업체의 공장에서 진행 중인 작업 및 계약을 위해 구매했거나 약정한 자재를 보존하고 보호합니다. 구매자는 판매자가 정상적인 비즈니스 과정에서 소비하거나 타인에게 판매할 수 있는 재료 또는 상품에 대해 손실된 이익 또는 지불을 판매자에게 빚지지 않습니다. 8. 보장. 판매자는 관련 비용, 법률 수수료 및 기타 비용(직간접 여부 불문)을 포함하여 모든 청구, 손해, 책임, 손실, 벌금 또는 판결에 대해 구매자, 그 계열사, 임원, 직원 및 대리인을 방어, 면책 및 면책해야 합니다. (a) 판매자의 계약 위반, (b) 판매자의 계약 위반으로 인한 사람 또는 재산의 사망 또는 부상; (c) 계약의 요구 사항을 준수하지 않는 상품 또는 판매자의 서비스 수행 실패, 또는 ​​(d) 상품 또는 서비스에 대한 제XNUMX자의 지적 재산권 침해. 9. 치명적인 결함. 판매자는 구매자가 요구한 날로부터 30일 이내에 구매자 또는 구매자가 지정한 제XNUMX자 서비스 제공업체에게 모든 비용과 부품, 인건비, 관리 비용, 배송비, 교체품 비용 및 기타 비용(합리적인 변호사 수임료 및 비용 포함)을 배상해야 합니다. 치명적인 결함, 상품 리콜 또는 상품 현장 수정과 관련되거나 그로 인해 발생하는 경우. "재앙적인 결함"은 다음과 같은 경우에 발생하는 것으로 간주됩니다. 판매자와 구매자 간의 최초 계약 후 첫 6개월 이내에 배송된 상품의 3% (b) 판매자가 구매자에게 판매한 상품의 반품 및 환율이 구매자의 기록에 의해 결정된 상품의 범주 평균을 초과합니다. (c) 상품의 단일 또는 단일 결함 그룹(상품에 외관상 또는 기능적으로 영향을 미치는 모든 제조 결함)이 해당 상품의 1% 이상에 영향을 미치는 것으로 구매자가 결정합니다. (d) 상품(상품 서비스에 필요한 모든 서비스 부품, 교체 부품, 예비 부품, 조립품 및 도구 포함) 리콜이 구매자 또는 판매자의 합당한 의견에 따라 필요한 경우 또는 (e) 구매자가 단독 재량으로 결정한 해당 법률을 준수하기 위해 상품을 시장에서 회수해야 합니다(자발적 또는 강제적 소비자 상품 안전 리콜의 경우를 포함하되 이에 국한되지 않음). 10. 보험. 판매자는 본 계약 및 해당 법률에 따른 판매자의 의무를 충당하기 위해 평판이 좋은 보험 회사로부터 적절한 수준의 보험(적절한 제조물 책임 및 공적 책임 포함)을 획득하고 항상 유지하도록 판매자의 하청업체에게 요구해야 합니다. 구매자의 요청에 따라 판매자는 구매자를 상업 일반 책임 보험 증권에 추가 피보험자로 추가하고 구매자에게 그러한 보험을 증명하는 보험 증서 및 적용 가능한 보험 증서를 제공해야 합니다. 판매자는 보험 증서를 무효화하거나 그에 따른 구매자의 자격을 침해하는 행위를 해서는 안 되며, 보험 증서가 취소되거나(또는 취소될) 경우 또는 그 조건이 중대한 변경의 대상이 될 경우(또는 될 경우) 구매자에게 통지해야 합니다. 계약의 일부가 구매자 구내 또는 구매자가 작업을 수행하는 장소에서 또는 구매자가 판매자에게 제공한 자재 또는 장비에 대한 판매자의 수행과 관련되는 경우 판매자는 진행 중에 인명 또는 재산 피해를 방지하기 위해 필요한 모든 예방 조치를 취해야 합니다. 판매자의 작업. 11. 책임의 제한. 어떤 경우에도 계약으로 인해 또는 계약과 관련하여 발생하는 손실이나 손해에 대한 구매자의 총 책임은 판매자가 60절에 따라 만기일로부터 3일 이후에 수령한 지불금에 대한 구매자 이자는 연 2%입니다. 12. 준거법/관할권. 계약, 그 해석 및 그로 인해 또는 그와 관련하여 발생하는 모든 분쟁(비계약적 분쟁 포함)은 켄터키주 법률(Uniform Commercial 켄터키주의 법 원칙 충돌에 관계없이 켄터키주에서 유효한 코드). 구매자와 판매자는 국제물품매매계약에 관한 UN 협약(“CISG”)이 본 계약에 적용되지 않으며 그러한 당사자들이 본 계약에 대한 CISG 적용을 자발적으로 거부하기로 선택했음을 명시적으로 인정하고 동의합니다. 계약에 따른 구매자의 권리는 누적되며 판매자에 대해 가질 수 있는 기타 법적 또는 공평한 구제책에 추가됩니다. 구매자와 판매자는 소송을 제기하거나 권리 또는 구제책을 행사하기 위해 켄터키주 켄턴 카운티에 위치한 주 또는 연방 법원의 배타적 관할권에 동의하고 이를 제출하며, 구매자와 판매자는 포럼 비편의성 및 그러한 조치 또는 절차의 장소에 대한 이의 제기. 13. 규정 준수 문제. 판매자는 판매자에게 적용되고 통지된 모든 구매자 정책을 준수해야 합니다. 판매자는 적용 가능한 모든 환경, 건강 및 안전, 무역 및 수출입 법률을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 관련 법령, 법률 및 규정("법률")을 엄격히 준수해야 합니다. 판매자는 상품의 취급, 운송, 보관, 사용, 재판매, 폐기 또는 폐기 중에 위험에 노출될 수 있는 계약에 따라 구매되는 상품과 관련된 고유한 위험에 대해 구매자에게 통지하는 데 동의합니다. 해당 통지는 구매자의 글로벌 공급망 관리자에게 전송되어야 하며 제품 이름, 위험의 특성, 구매자 또는 다른 사람이 취해야 하는 재산상의 주의 사항, 모든 적용 가능한 안전 데이터 시트 및 구매자가 합리적으로 준수해야 하는 기타 추가 정보를 지정해야 합니다. 자신의 이익, 재산 및/또는 인력을 보호하기 위해 알 것으로 기대합니다. 14. 독립 계약자로서의 판매자. 판매자는 독립 계약자로서 본 계약의 의무를 이행해야 하며 어떠한 상황에서도 구매자의 대리인 또는 직원으로 간주되지 않습니다. 계약은 어떤 식으로든 구매자와 판매자 간의 파트너십 또는 기타 종류의 공동 약속을 생성하는 것으로 해석되지 않습니다. 판매자는 구매자가 판매자에게 지불하는 것과 관련된 모든 연방, 주 및 지방 세금, 기부금 및 기타 책임에 대해 단독으로 책임을 집니다. 15. 반부패. 판매자는 미국을 포함하되 이에 국한되지 않는 뇌물 수수 또는 부패 방지 법률과 관련된 모든 해당 법률, 규칙, 규정, 제재 및 명령에 따라 항상 활동을 수행해야 합니다. 1977년 해외부패방지법("관련 요건"). 판매자는 (i) 때때로 통지될 수 있는 부패 방지에 관한 구매자의 모든 정책 및 관련 산업 규범을 준수해야 합니다. 각각의 경우 구매자 또는 관련 산업 단체는 이를 업데이트할 수 있습니다. ("관련 정책") 및 (ii) 관련 요구 사항 및 관련 정책의 준수를 보장하기 위한 자체 정책 및 절차를 본 계약 기간 동안 유지하고 적절하게 시행합니다. (iii) 즉시 보고합니다. 본 계약의 이행과 관련하여 판매자가 받은 모든 종류의 부당한 금전적 또는 기타 이익에 대한 요청 또는 요구; (iv) 외국 공무원이 판매자의 임원 또는 직원이 되거나 판매자와 직간접적인 이해관계를 갖게 된 경우 구매자에게 즉시 알립니다(판매자는 외국 공무원이 임원, 직원 또는 직간접적으로 없음을 보증합니다. 이 계약 날짜의 소유자), (v) 본 계약 날짜로부터 15개월 이내에, 그리고 그 후 매년, 판매자의 임원이 서명한 서면으로 구매자에게 판매자 및 판매자가 책임을 지는 기타 모든 사람이 본 15조를 준수함을 인증합니다. 이 섹션 XNUMX. 판매자는 공급자가 합리적으로 요청할 수 있는 준수 증빙을 제공해야 합니다. 판매자는 본 계약과 관련하여 서비스를 수행하거나 상품을 제공하는 판매자와 관련된 모든 사람이 다음에서 판매자에게 부과된 조건과 동등한 조건을 부과하고 확보하는 서면 계약에 따라서만 그렇게 하도록 해야 합니다. 이 섹션 15("관련 약관"). 판매자는 모든 상황에서 그러한 사람의 관련 조건 준수 및 이행에 대해 책임을 지며, 발생하는 모든 관련 조건 위반에 대해 모든 상황에서 구매자에게 직접 책임을 집니다. 이 섹션 15의 위반은 판매자의 본 계약에 대한 복구 불가능한 중대한 위반으로 간주됩니다. 16. 협력. 판매자는 판매자가 제출한 청구서 또는 판매자가 달성한 할인 명세서 또는 기타 비용 절감(비용 절감을 달성한 날짜 포함)을 확인하기 위해 구매자가 합리적으로 요청할 수 있는 모든 증거를 제공해야 합니다. 또한 공급자는 요청 시 구매자가 상품 공급과 관련된 판매자의 모든 관련 기록 및 자료를 검사하고 해당 사항을 확인하기 위해 합리적으로 요구될 수 있는 사본(또는 발췌본)을 가져가도록 허용해야 합니다. . 17. 일반적인. 계약에 포함된 조항의 무효성은 다른 조항의 유효성에 영향을 미치지 않습니다. 본 계약은 당사자 간에 체결된 이전 기밀 유지 계약과 함께 본 문서의 주제와 관련하여 당사자 간의 전체 계약 및 이해를 구성합니다. 본 계약은 이전의 모든 서면 및 구두 계약과 당사자 간의 기타 모든 의사 소통을 대체합니다. 각 당사자는 본 계약에 명시되지 않은 진술 또는 보증(순진한 또는 과실 여부에 관계없이)과 관련하여 구제책이 없음에 동의합니다. 구매자가 조건 이행을 주장하지 않거나 권리 또는 특권을 행사하지 않더라도 해당 포기가 서면으로 명시되고 양 당사자가 서명하지 않는 한 그러한 조건, 권리 또는 특권을 포기하지 않습니다. 계약은 구매자 또는 판매자가 별도로 서명한 서면 문서에 의해서만 수정되거나 수정될 수 있습니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 본 계약에 따른 권리 및 의무의 전부 또는 일부를 하도급, 저당 또는 양도할 수 없습니다. 5-9조, 11조, 12조 및 17조의 조항은 계약 종료 후에도 존속합니다. 본 계약의 어떤 내용도 판매자와 구매자 이외의 사람에게 본 계약에 따라 또는 본 계약으로 인한 권리나 구제책을 부여하지 않습니다. 판매자는 구매자의 요청과 비용으로 이러한 모든 추가 조치를 수행하거나 조달하고 구매자의 합리적인 의견에 따라 때때로 필요하다고 판단되는 모든 문서의 유효한 실행을 실행하거나 조달해야 합니다. 본 계약에 완전한 효력을 부여합니다. 본 계약에 의거 전달이 요구되거나 허용되는 모든 통지, 요청, 동의 및 기타 통신은 서면으로 작성하여 팩스나 직접 전달하거나 익일 배송 서비스를 통해 또는 선불 등기 우편 또는 인증 우편을 통해 다음 주소 또는 팩스 번호로 전달해야 합니다. 구매 주문서의 상대방(또는 이러한 목적을 위해 해당 당사자가 서면으로 통지할 수 있는 기타 주소 또는 팩스 번호).