fbpx
English English

Anunturi Lansări

ERLANGER, KY, 6 august 2015 - tvONE, dezvoltator de lungă durată și furnizor de echipamente de procesare video de înaltă performanță, a anunțat o achiziție prietenoasă a managementului companiei de la proprietarul anterior Nortek, Inc. Achiziția a fost finalizată la 31 iulie 2015, cu un nou consiliu de administrație format din echipa de conducere tvONE; David Van Horn, David Reynaga și Andy Fliss, cu implicarea activă continuă a lui Frithjof Becker și Richard Mallett.

TERMENII ȘI CONDIȚIILE DE ACHIZIȚIE DE TV ONE LIMITED 1. Aplicabilitate. Comanda de cumpărare („Comanda de cumpărare”) împreună cu acești termeni și condiții, care sunt hyperlinkate din comanda de achiziție sau furnizate în alt mod Vânzătorului, constituie colectiv o ofertă de către Cumpărător pentru achiziționarea bunurilor („Bunuri”) sau a serviciilor ( „Servicii” și împreună cu Bunurile, „Articolele comandate”) specificate de Vânzător în conformitate cu acești termeni și condiții și cu Ordinul de cumpărare. La acceptarea acestei oferte de către Vânzător, acești termeni și condiții și Comanda de cumpărare vor constitui un acord obligatoriu („Acordul”) între Cumpărător și Vânzător și se vor aplica tuturor cumpărărilor Articolelor Comandate de către Cumpărător de la Vânzător, ca atare. Articolele comandate pot fi descrise pe fața comenzii de cumpărare. Această ofertă va fi considerată acceptată de Vânzător la prima dintre următoarele: (a) Vânzătorul realizează, semnează sau livrează Cumpărătorului orice scrisoare, formular sau alt scris sau instrument care confirmă acceptarea, (b) orice performanță a Vânzătorului în conformitate cu oferta sau (c) trecerea a trei (3) zile de la primirea de către Vânzător a unei Comenzi de cumpărare fără o notificare scrisă către Cumpărător că Vânzătorul nu acceptă o astfel de Comandă de Achiziție. În caz de conflict între Acord și orice alt document sau instrument prezentat de Vânzător, Acordul va prevala. Acordul, împreună cu orice documente încorporate aici prin referință, constituie acordul unic și integral al părților cu privire la articolele comandate și înlocuiește toate înțelegerile anterioare sau contemporane, acordurile, negocierile, reprezentările și garanțiile și comunicările, atât orale, cât și scrise. , în ceea ce privește articolele comandate, cu excepția cazului în care ambele părți au încheiat și semnat un contract scris general suprem. Cumpărătorul limitează în mod expres acceptarea Acordului la termenii menționați aici și în Comanda de cumpărare. Astfel de termeni exclud în mod expres oricare dintre termenii și condițiile de vânzare ale vânzătorului sau orice alt document emis de vânzător în legătură cu articolele comandate. Orice termen sau condiție suplimentară, diferită sau inconsecventă conținută în orice formă, confirmare, acceptare sau confirmare folosită de Vânzător în legătură cu implementarea Comenzii de cumpărare este obiectată și respinsă de către Cumpărător, cu toate acestea o astfel de propunere nu funcționează ca o respingerea Contractului (cu excepția cazului în care astfel de variații sunt în termenii descrierii, cantității, prețului sau programului de livrare a Articolelor Comandate), dar vor fi considerate o modificare semnificativă a acestuia, iar Acordul va fi considerat acceptat de Vânzător fără alte , termeni diferiți sau inconsistenți. 2. Expediere și livrare; Sursă alternativă. (a) Toate Bunurile trebuie să fie (i) ambalate corespunzător sau pregătite în alt mod de către Vânzător pentru a fi expediate pentru a preveni daunele, pentru a obține cele mai mici tarife de transport și asigurare și pentru a îndeplini cerințele transportatorului și (ii) expediate în conformitate cu instrucțiunile de pe Comanda de cumpărare. Cheltuielile suportate din nerespectarea acestor termeni sunt responsabilitatea Vânzătorului. Numele vânzătorului, expedierea completă la adresă și numărul comenzii de cumpărare trebuie să apară pe toate facturile, conosamenturile, buletine de ambalare, cutii de carton și corespondență. Conosamentele trebuie să fie atașate la facturile prezentate, indicând transportatorul, numărul de cutii și greutatea și data expedierii. Buletinele de ambalare trebuie să însoțească toate transporturile care conțin detaliile conținutului transportului. Titlul și orice risc de pierdere sau deteriorare a Bunurilor rămâne la Vânzător până la primirea scrisă de către Cumpărător a Bunurilor conforme la destinația necesară. Condițiile de livrare sunt FOB locația de livrare a Cumpărătorului, cu excepția cazului în care se specifică altfel în Comanda de cumpărare. Timpul este esențial. Livrările se efectuează numai în cantități și la orele specificate în Comanda de cumpărare. Până la livrare, Vânzătorul trebuie să păstreze Marfa separat stocată și identificată ca proprietate a Cumpărătorului. Dreptul la deținere al vânzătorului se încetează imediat în cazul în care cumpărătorul încetează un acord în urma unui caz de insolvență, astfel cum este prevăzut în secțiunea 8. Vânzătorul acordă și va procura un drept irevocabil Cumpărătorului sau agenților săi de a intra în orice incintă în care Bunurile sunt păstrate sau pot fi depozitate pentru a le inspecta sau în cazul în care dreptul Vânzătorului la deținere a încetat, de a le recupera. (a) În cazul în care nu se așteaptă ca livrarea să se facă la timp, Vânzătorul trebuie să notifice imediat Cumpărătorul și să ia măsuri rezonabile, la costul acestuia, pentru a accelera livrarea. Vânzătorul nu va livra o comandă cu mai mult de cinci zile lucrătoare înainte de o dată de livrare convenită fără acordul prealabil scris al Cumpărătorului. Cumpărătorul poate anula orice comandă dacă livrarea nu se face la timp sau dacă se anunță că se așteaptă o livrare cu întârziere. (b) Cumpărătorul poate respinge orice livrare sau poate anula total sau parțial orice comandă de cumpărare în cazul în care Vânzătorul nu efectuează livrarea în conformitate cu termenii și condițiile din acord, inclusiv, fără limitare, orice nerespectare a bunurilor conform specificațiilor („ Specificații ”) și criteriile de performanță publicate de Vânzătorul de bunuri. Toate Bunurile nu vor avea defecte materiale în proiectare, material și manoperă și vor fi de o calitate satisfăcătoare (în sensul Legii privind vânzările de bunuri din 1979). Acceptarea de către Cumpărător a oricărei livrări neconforme nu va constitui o renunțare la dreptul său de a respinge livrările viitoare. În cazul în care Vânzătorul (i) nu furnizează Bunuri, (ii) nu furnizează Bunuri care îndeplinesc specificațiile sau (iii) nu îndeplinește programul de livrare și cerințele de livrare ale Cumpărătorului, iar Vânzătorul nu furnizează un înlocuitor de calitate comparabil (pentru care înlocuirea Vânzătorului trebuie să își asume orice diferență de cheltuieli și prețuri), atunci Cumpărătorul poate, la alegerea sa, să cumpere Bunuri de la un alt furnizor ca sursă alternativă, pe măsură ce Vânzătorul, la propria sa discreție, consideră necesar. În acest caz, Vânzătorul va rambursa Cumpărătorului orice costuri și cheltuieli suplimentare suportate de Cumpărător la achiziționarea de Bunuri de la un alt furnizor ca sursă alternativă. La identificarea și notificarea mărfurilor defecte sau a expedierilor neconforme, Cumpărătorul va primi credit complet fie pentru resturi, fie pentru returnare, credit care va include costurile totale plătite Vânzătorului, împreună cu costurile de expediere, prelucrare și conexe, dacă este cazul. În termen de 5 zile lucrătoare de la notificarea Bunurilor defecte, Vânzătorul va transmite Cumpărătorului o explicație scrisă a cauzei principale și acțiunile corective puse în aplicare pentru a preveni reapariția. Prezenta secțiune 2 se aplică în mod egal tuturor bunurilor reparate sau înlocuite. (c) Cumpărătorul poate, fără răspundere, cu cel puțin 14 zile înainte de data de livrare programată să amâne livrarea oricărui sau a oricărui articol comandat, notificând vânzătorului orice reeșalonare necesară (a cărei notificare orală trebuie confirmată în scris în termen de 10 zile din preavizul oral). În plus, în cazul în care articolele comandate sunt livrate de Vânzător în rate, Cumpărătorul poate, fără răspundere, să anuleze orice comandă (sau comandă parțială) pentru articolele comandate care nu au fost încă livrate, cu notificarea scrisă a vânzătorului cu 15 zile. (d) Cumpărătorul poate, fără răspundere, cu cel puțin 14 zile înainte de data de livrare programată să amâne livrarea pentru oricare sau pentru fiecare articol comandat, notificând vânzătorului orice reeșalonare necesară (a cărei notificare orală trebuie confirmată în scris în termen de 10 zile din preavizul oral). În plus, în cazul în care articolele comandate sunt livrate de Vânzător în rate, Cumpărătorul poate, fără răspundere, să anuleze orice comandă (sau comandă parțială) pentru articolele comandate care nu au fost încă livrate, cu notificarea scrisă a vânzătorului cu 15 zile. 3. Furnizarea de servicii (a) Vânzătorul va furniza Serviciile Cumpărătorului în conformitate cu termenii prezentului Acord, inclusiv, fără limitare, toate specificațiile și criteriile de performanță stabilite în Comanda de cumpărare („Specificația serviciului”) și criteriile publicate de Vânzător. Vânzătorul va respecta toate datele de performanță pentru Servicii. Timpul este esențial. În furnizarea Serviciilor, Vânzătorul trebuie: (i) să coopereze cu Cumpărătorul în toate aspectele legate de Servicii și să respecte toate instrucțiunile Cumpărătorului; (ii) să efectueze toate Serviciile cu cea mai bună grijă, abilitate și diligență în conformitate cu cele mai bune practici din industria, profesia sau meseria Vânzătorului; (iii) să utilizeze personal calificat și cu experiență adecvat pentru a îndeplini sarcinile care le sunt atribuite și în număr suficient pentru a se asigura că obligațiile Vânzătorului sunt îndeplinite în conformitate cu Acordul; și (iv) să se asigure că Serviciile (și orice livrabil) sunt conforme cu toate descrierile și specificațiile stabilite în Specificația Serviciului. (b) În cazul în care Vânzătorul nu prestează Serviciile până la data aplicabilă, Cumpărătorul va avea, fără a limita sau afecta alte drepturi sau căi de atac disponibile, unul sau mai multe dintre următoarele drepturi: (i) de a rezilia Contractul cu efect imediat prin notificarea scrisă; (ii) refuză să accepte orice prestare ulterioară a Serviciilor; (iii) recuperează de la Vânzător orice costuri suportate pentru obținerea de servicii de substituire de la o terță parte; (iv) să solicite Vânzătorului o rambursare a sumelor plătite în avans pentru Serviciile pe care Vânzătorul nu le-a furnizat; și (v) solicită despăgubiri pentru orice costuri suplimentare, pierderi sau cheltuieli suportate de Cumpărător, care sunt atribuite în vreun fel neîndeplinirii de către Vânzător a acestor date. 4. Prețuri; Plată. Prețurile pentru toate articolele comandate vor fi cele menționate în comanda de cumpărare și vor include toate taxele aplicabile; cu condiția, totuși, că în niciun caz prețul perceput de Vânzător în temeiul Contractului nu va fi mai puțin favorabil decât cel mai mic preț perceput de Vânzător altor clienți care cumpără cantități similare sau mai mici din Articolele Comandate. Condițiile de plată pentru toate articolele comandate vor fi cele menționate în comanda de cumpărare. Cumpărătorul va fi îndreptățit să compenseze orice sumă datorată în orice moment de la Vânzător la Cumpărător sau la oricare dintre companiile sale afiliate contra oricărei sume plătibile în orice moment de către Cumpărător sau de către acești afiliați în legătură cu Acordul. 5.              Inspecție / testare. Plata pentru Articolele Comandate nu constituie acceptarea acestora. Cumpărătorul are dreptul de a inspecta toate articolele comandate și de a respinge oricare sau toate articolele comandate care sunt în opinia cumpărătorului defecte sau neconforme. Cumpărătorul nu se consideră că a acceptat niciun bun sau serviciu până când nu a avut un timp rezonabil pentru a le inspecta după livrare sau efectuare (după caz) sau, în cazul unui defect latent al bunurilor, până la timp rezonabil după ce defectul latent a devenit evident Cumpărătorul poate solicita, la alegerea sa, repararea sau înlocuirea articolelor comandate respinse sau o rambursare a prețului de achiziție. Articolele comandate furnizate peste cantitățile specificate în Comanda de cumpărare pot fi returnate Vânzătorului pe cheltuiala Vânzătorului. Cumpărătorul își rezervă dreptul de a utiliza materiale respinse, deoarece consideră recomandabil sau necesar pentru a-și îndeplini obligațiile contractuale față de clienți, fără a renunța la orice drepturi împotriva Vânzătorului. Nimic din conținut nu scutește Vânzătorul de obligația de testare, inspecție și control al calității. 6. Confidențialitate și drepturi de proprietate. Fiecare parte va păstra confidențial Informațiile confidențiale ale celeilalte și nu va pune la dispoziția terților informații confidențiale ale celeilalte sau va utiliza Informațiile confidențiale ale celuilalt în alte scopuri decât cele permise în mod expres în temeiul prezentului acord. În aceste scopuri, „informații confidențiale” înseamnă informații (fie în formă orală, scrisă sau electronică) care aparțin sau care se referă la acea parte, afacerile sau activitățile sale care nu se află în domeniul public și pe care: (i) oricare dintre părți le-a marcat ca fiind confidențiale sau de proprietate, (ii) oricare dintre părți, oral sau în scris, a informat că cealaltă parte are un caracter confidențial sau (iii) datorită caracterului sau naturii sale, o persoană rezonabilă într-o poziție similară și în circumstanțe similare ar trata confidenţial; dar nu trebuie să includă informații care (i) sunt sau devin cunoscute public prin nicio acțiune sau omisiune a părții primitoare (ii) a fost în posesia legală a celeilalte părți înainte de divulgare (iii) este divulgată legal părții primitoare de către un terț partea fără restricții privind divulgarea (iv) este dezvoltată independent de partea destinatară, care dezvoltare independentă poate fi demonstrată prin dovezi scrise; sau (v) trebuie să fie divulgat prin lege, de către orice instanță de jurisdicție competentă sau de către orice organism de reglementare sau administrativ sau de regulile unei burse de valori recunoscute sau a unei autorități de listare. Fiecare parte este de acord să ia toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că informațiile confidențiale ale celeilalte la care are acces nu sunt divulgate sau distribuite de către angajații sau agenții săi, încălcând termenii prezentului acord. 7. Garanții. Vânzătorul declară și garantează că: (a) toate articolele comandate și performanța vânzătorului în temeiul acordului (i) vor fi conforme cu toate desenele, specificațiile, descrierile și mostrele aplicabile furnizate sau furnizate de vânzător, (ii) vor fi de o calitate satisfăcătoare și fără defecte de proiectare, material și manoperă, (iii) să respecte toate legile aplicabile atunci (indiferent dacă sunt străine sau interne), inclusiv fără a se limita la legile referitoare la sănătatea și siguranța consumatorilor și la protecția mediului și a muncii copiilor legile; (iv) vor fi adecvate scopului pentru care aceste bunuri și servicii sunt furnizate în mod obișnuit; și (v) va fi potrivit pentru orice scop susținut de Vânzător sau făcut cunoscut Vânzătorului de către Cumpărător; (b) Articolele comandate nu încalcă sau încalcă orice proprietate intelectuală, drept de viață privată sau alt drept de proprietate sau de proprietate al unei terțe părți; (c) are dreptul de a acorda, și prin prezenta, cumpărătorului o licență de utilizare a oricărui software încorporat sau încorporat în orice articol comandat; (d) toate Serviciile vor fi efectuate cu cea mai bună grijă, abilitate și diligență și în conformitate cu bunele practici din industrie; și (e) a respectat și va respecta toate legile aplicabile performanței sale în temeiul acordului. 8. Rezilierea. Cumpărătorul poate rezilia Contractul în totalitate sau parțial (i) cu o notificare scrisă de 15 zile către Vânzător în orice moment pentru comoditate (ii) imediat după o notificare scrisă în cazul în care Vânzătorul își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul Acordului și nu este în măsură să vindece neîndeplinirea obligațiilor în termen de 10 zile de la notificarea neîndeplinirii obligațiilor, (iii) imediat după o notificare scrisă în cazul în care Vânzătorul suferă un eveniment de insolvență, inclusiv suspendarea sau amenințarea cu suspendarea, plata datoriilor sale sau considerarea că nu poate plăti datoriile sale în cursul obișnuit, astfel cum este stabilit de Cumpărător în determinarea sa rezonabilă sau se depune o cerere în instanță sau se emite o ordonanță pentru numirea unui administrator sau dacă se dă o notificare de intenție de a numi un administrator sau dacă este numit un administrator, peste Vânzător; se depune o petiție, se dă o notificare, se adoptă o rezoluție sau se face o comandă pentru sau în legătură cu lichidarea Vânzătorului. La încetarea contractului, în totalitate sau parțial, de către Cumpărător din orice motiv, Vânzătorul va (a) opri imediat toate lucrările în temeiul Acordului reziliat, (b) va face ca oricare dintre furnizorii sau subcontractanții să înceteze munca și (c) ) să păstreze și să protejeze lucrările în curs de desfășurare și materialele la dispoziție achiziționate sau angajate în temeiul acordului în propriile sale și în fabricile furnizorilor sau subcontractanților săi în așteptarea instrucțiunilor cumpărătorului. Cumpărătorul nu va datora Vânzătorului niciun profit pierdut sau plată pentru orice materiale sau Bunuri pe care Vânzătorul le poate consuma sau vinde altora în cursul obișnuit al activității sale. 9.              Despăgubire. Vânzătorul va apăra, despăgubi și menține inofensiv Cumpărătorul, afiliații, ofițerii, angajații și agenții săi împotriva oricărei cereri, daune, răspundere, pierderi, amenzi sau hotărâri judecătorești, inclusiv costuri, onorarii legale și alte cheltuieli (directe sau indirecte), referitoare la la sau care rezultă din (a) încălcarea de către vânzător a acordului; (b) deces sau vătămări corporale sau corporale din cauza încălcării de către vânzător a Contractului; (c) nerespectarea de către Bunuri sau de către Vânzător a Serviciilor de a respecta cerințele Acordului; (d) încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală ale unei terțe părți asupra oricăror Bunuri sau Servicii; sau (e) fraudă sau denaturare frauduloasă. 10. Defecte catastrofale. Vânzătorul trebuie, în termen de 30 de zile de la solicitarea cumpărătorului, să despăgubească cumpărătorul sau furnizorul de servicii terț desemnat pentru toate costurile și cheltuielile de piese, manopera, costurile administrative, costurile de expediere, înlocuirea costurilor mărfurilor și alte cheltuieli (inclusiv onorariile și cheltuielile rezonabile ale avocaților) legate de sau care rezultă dintr-un defect catastrofal, rechemarea bunurilor sau remedierea câmpului bunurilor. „Defect catastrofal” se va considera că apare atunci când: (a) sunt încălcate declarațiile și garanțiile prevăzute în secțiunea 7 în ceea ce privește (i) 3% sau mai mult din bunurile expediate în orice perioadă de trei luni sau (ii) 1% din Bunurile expediate în primele șase luni de la acordul inițial dintre Vânzător și Cumpărător; (b) rentabilitatea și cursul de schimb al Bunurilor vândute de Vânzător Cumpărătorului depășește media categoriei pentru Bunuri, astfel cum se determină în evidența Cumpărătorului; (c) un Cumpărător unic sau unic de defecte ale Bunurilor (orice defect de fabricație care afectează Bunurile din punct de vedere cosmetic sau funcțional) este determinat de Cumpărător să aibă un impact mai mare de 10% din aceste Bunuri; (d) Retragerea mărfurilor (inclusiv orice piese de service, piese de schimb, piese de schimb, ansambluri și scule necesare pentru întreținerea mărfurilor) este necesară în opinia rezonabilă a cumpărătorului sau a vânzătorului; sau (e) Bunurile ar trebui scoase de pe piață pentru a se conforma legislației aplicabile, astfel cum este stabilit de Cumpărător, la propria sa discreție (inclusiv, dar fără a se limita la, cazurile de retragere voluntară sau obligatorie a siguranței Bunurilor de consum). 11.             Asigurare. Vânzătorul va solicita și va solicita ca subcontractanții săi să obțină și să întrețină în orice moment, de la companiile de asigurări de renume, niveluri adecvate de asigurare (inclusiv, dar fără a se limita la, răspunderea pentru produse și răspunderea publică) pentru a-și acoperi obligațiile care îi revin în temeiul prezentului acord și al lege aplicabilă. La cererea Cumpărătorului, Vânzătorul va include Cumpărătorul ca asigurat suplimentar pe polița comercială de asigurare de răspundere civilă generală și va furniza Cumpărătorului un certificat de asigurare și avizele poliței de asigurare aplicabile care atestă o astfel de asigurare. Vânzătorul nu va face nimic pentru a invalida nicio poliță de asigurare sau pentru a prejudicia dreptul Cumpărătorului în temeiul acesteia și va notifica Cumpărătorului dacă orice politică este (sau va fi) anulată sau condițiile acesteia sunt (sau vor fi) supuse oricărei modificări semnificative. În cazul în care o parte a Acordului implică performanța Vânzătorului în incinta Cumpărătorului sau în orice loc în care Cumpărătorul desfășoară operațiuni sau cu materiale sau echipamente furnizate Vânzătorului de către Cumpărător, Vânzătorul va lua toate măsurile de precauție necesare pentru a preveni vătămarea persoanei sau a bunurilor în timpul progresului a muncii Vânzătorului. 12. Protecția datelor În măsura în care Vânzătorul este obligat să proceseze orice date cu caracter personal (în sensul Legii privind protecția datelor din 1998 (cu modificările și actualizările) „DPA”) în numele Cumpărătorului în timpul furnizării Articolelor comandate, Vânzătorul va prelucrează datele cu caracter personal conform instrucțiunilor cumpărătorului și în maniera necesară. Vânzătorul se asigură că: respectă, în orice moment, termenii DPA; și ia toate măsurile tehnice și organizatorice adecvate împotriva prelucrării neautorizate sau ilegale a datelor cu caracter personal și împotriva oricărei pierderi, distrugeri sau deteriorări accidentale a acestor date cu caracter personal. Vânzătorul va respecta cu promptitudine orice solicitare din partea Cumpărătorului care solicită Vânzătorului să modifice, să transfere sau să șteargă datele cu caracter personal și va notifica imediat Cumpărătorul dacă primește vreo reclamație, notificare sau comunicare care se referă direct sau indirect la prelucrarea datelor cu caracter personal și să furnizeze toată cooperarea și asistența necesare în legătură cu orice astfel de conformitate, notificare sau comunicare. Vânzătorul este de acord să apere, să despăgubească și să păstreze inofensiv Cumpărătorul, afiliații săi, ofițerii, angajații și agenții împotriva oricăror cereri, daune, răspundere, pierderi, amenzi sau hotărâri judecătorești, inclusiv costuri, onorarii legale și alte cheltuieli (indiferent dacă sunt directe sau indirecte), referitoare la sau care rezultă din orice încălcare de către Vânzător a acestei secțiuni 12. 13.                Limitare a răspunderii. În niciun caz, răspunderea totală a Cumpărătorului pentru orice pierdere sau daună rezultată din sau în legătură cu sau care rezultă din Acord nu va depăși prețul alocabil Bunurilor sau Serviciilor sau unității acestora care dă naștere reclamației, cu excepția faptului că Vânzătorul poate percepe Dobânda cumpărătorului pentru orice plată primită mai târziu de 60 de zile de la data scadenței sale, în conformitate cu secțiunea 3, la o rată de 2% pe an. Nimic din această secțiune 12 nu va limita sau exclude răspunderea pentru: (i) moartea sau vătămarea corporală cauzată de neglijență (ii) sau fraudă sau denaturare frauduloasă. 14. Legea aplicabilă / jurisdicția. Acordul, interpretarea acestuia și orice litigii care decurg din sau în legătură cu acesta (inclusiv litigii necontractuale) vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legile din Anglia și Țara Galilor și părțile se supun irevocabil jurisdicției exclusive a instanțele din Anglia și Țara Galilor. Cumpărătorul și Vânzătorul recunosc în mod expres și sunt de acord că Convenția Organizației Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri („CISG”) nu se aplică acordului și că aceste părți au ales în mod voluntar să renunțe la aplicarea CISG la acord. Drepturile cumpărătorului în temeiul acordului sunt cumulative și, pe lângă orice alte remedii legale sau echitabile pe care le poate avea împotriva vânzătorului. 15.              Conformitatea contează. Vânzătorul trebuie să respecte toate politicile Cumpărătorului aplicabile și notificate Vânzătorului. Vânzătorul trebuie să respecte cu strictețe toate legile, legile și reglementările aplicabile („Legile”), inclusiv fără limitare, toate legile aplicabile privind mediul, sănătatea și siguranța, comerțul și importul / exportul. Vânzătorul este de acord să notifice Cumpărătorului orice pericol inerent legat de Bunurile achiziționate în temeiul Acordului care ar expune pericolul în timpul manipulării, transportului, depozitării, utilizării, revânzării, eliminării sau casării Bunurilor. Această notificare va fi trimisă managerului global al lanțului de aprovizionare al cumpărătorului și va specifica numele produsului, natura pericolului, măsurile de precauție care trebuie luate de către cumpărător sau alte persoane, toate fișele cu date de securitate aplicabile și orice alte informații suplimentare pe care cumpărătorul ar trebui să le facă în mod rezonabil. așteptați să știți să-i protejați interesul, proprietatea și / sau personalul. 16.             Vânzător ca contractant independent. Vânzătorul va îndeplini obligațiile contractului ca contractant independent și în niciun caz nu va fi considerat agent sau angajat al cumpărătorului. Acordul nu va fi în niciun fel interpretat ca crearea unui parteneriat sau a oricărui alt tip de întreprindere comună între Cumpărător și Vânzător. Vânzătorul este singurul responsabil pentru toate impozitele, contribuțiile și alte obligații federale, de stat și locale cu privire la plățile efectuate de Cumpărător către Vânzător. 17. Anticorupție. Vânzătorul își va desfășura în orice moment activitățile în conformitate cu toate legile, regulile, reglementările, sancțiunile și ordinele aplicabile referitoare la legislația anticorupție sau anticorupție, inclusiv, dar fără a se limita la, Legea corupției 2010 („Cerințe relevante”). Vânzătorul trebuie (i) să respecte toate politicile Cumpărătorului în ceea ce privește combaterea mitei și anticorupția, care îi pot fi notificate din când în când, precum și orice cod relevant al industriei, în fiecare caz, după cum poate cumpăra sau organismul industrial relevant să le actualizeze din când în când („Politici relevante”) și (ii) să aibă și să mențină în vigoare pe toată durata termenului prezentului acord propriile politici și proceduri pentru a asigura conformitatea cu cerințele relevante și cu politicile relevante și le va pune în aplicare acolo unde este cazul ( iii) să raporteze prompt Cumpărătorului orice cerere sau cerere pentru orice avantaj financiar sau de altă natură, de orice fel, primit de Vânzător în legătură cu executarea prezentului Contract; (iv) notifică imediat Cumpărătorul dacă un funcționar public străin devine ofițer sau angajat al Vânzătorului sau dobândește un interes direct sau indirect în Vânzător (iar Vânzătorul garantează că nu are funcționari publici străini în calitate de ofițeri, angajați sau direct sau indirect proprietari la data prezentului acord); (v) în termen de șase luni de la data prezentului Acord și, ulterior, anual, certifică Cumpărătorului în scris semnat de un ofițer al Vânzătorului, conformitatea cu această secțiune 17 de către Vânzător și toate celelalte persoane pentru care Vânzătorul este responsabil în conformitate cu la această secțiune 17. Vânzătorul trebuie să furnizeze dovezile justificative ale conformității pe care Furnizorul le poate solicita în mod rezonabil. Vânzătorul se asigură că orice persoană asociată cu Vânzătorul care prestează servicii sau furnizează bunuri în legătură cu prezentul Acord o face numai pe baza unui contract scris care impune și garantează de la această persoană condiții echivalente cu cele impuse Vânzătorului în prezentul secțiunea 17 („Termeni relevanți”). Vânzătorul va fi, în toate circumstanțele, responsabil pentru respectarea și îndeplinirea de către astfel de persoane a Termenilor relevanți și, în toate circumstanțele, va fi direct răspunzător față de Cumpărător pentru orice încălcare de către astfel de persoane a oricăruia dintre Termenii relevanți care ar apărea. Încălcarea prezentei secțiuni 17 va fi considerată o încălcare materială iremediabilă a prezentului acord de către Vânzător. 18.              Cooperare. Vânzătorul va furniza toate dovezile pe care Cumpărătorul le poate solicita în mod rezonabil pentru a verifica orice facturi transmise de Vânzător sau orice extras de reducere sau alte reduceri de cost realizate de Vânzător (inclusiv datele la care au fost realizate reducerile de costuri). În plus, Furnizorul va permite, la cerere, Cumpărătorului să inspecteze și să preia copii (sau extrase din) toate înregistrările și materialele relevante ale Vânzătorului referitoare la livrarea Bunurilor, care pot fi necesare în mod rezonabil pentru a verifica astfel de aspecte. . 19. General. Nulitatea oricărei prevederi cuprinse în Acord nu va afecta valabilitatea oricărei alte prevederi. Prezentul acord, împreună cu orice acord de confidențialitate anterior încheiat între părți, constituie întregul acord și înțelegerea părților referitoare la subiectul prezentului contract. Prezentul acord înlocuiește toate acordurile anterioare scrise și orale și toate celelalte comunicări între părți. Fiecare parte este de acord că nu va avea remedii cu privire la orice reprezentare sau garanție (indiferent dacă este făcută inocent sau neglijent) care nu este prevăzută în prezentul acord. Eșecul cumpărătorului de a insista asupra îndeplinirii oricărui termen sau condiție sau de a exercita orice drept sau privilegiu nu va renunța la niciun astfel de termen, condiție, drept sau privilegiu, cu excepția cazului în care o astfel de renunțare este prevăzută în scris și semnată de ambele părți. Acordul poate fi modificat sau modificat numai printr-un instrument scris semnat separat de Cumpărător sau Vânzător. Vânzătorul nu trebuie să subcontracteze, să greveze sau să își cedeze drepturile și obligațiile care îi revin în temeiul acordului, în totalitate sau parțial, fără acordul prealabil scris al Cumpărătorului. Prevederile secțiunilor 6-10, 12, 14 și 19 supraviețuiesc rezilierii acordului. Nimic din Acord nu conferă altei persoane decât Vânzătorului și Cumpărătorului niciun drept sau remediere în temeiul sau în temeiul prezentului Acord. Vânzătorul, la cererea și costul Cumpărătorului, va face sau va procura efectuarea tuturor acestor acte ulterioare și va executa sau va procura executarea valabilă a tuturor acestor documente, după cum poate fi necesar din când în când, în opinia rezonabilă a Cumpărătorului, să dea efect deplin acestui Acord. Toate notificările, cererile, consimțământurile și alte comunicări necesare sau permise să fie livrate în conformitate cu prezentul document trebuie să fie făcute în scris și livrate prin fax sau manual, prin serviciul de livrare peste noapte sau prin poștă recomandată sau certificată, poștă plătită în avans, la adresa sau numărul de fax al cealaltă parte din Comanda de cumpărare (sau orice altă adresă sau număr de fax care poate fi notificat în scris de acea parte în aceste scopuri).

TERMENII ȘI CONDIȚIILE DE VÂNZARE Acești Termeni și condiții de vânzare și prevederile neconflictuale din ofertele Vânzătorului (dacă există), confirmare sau factură de la Vânzător (colectiv, „Acordul”) guvernează în toate privințele toate vânzările oricărui Produs („Produse ”) Și servicii („ Serviciile ”) de la TV One Broadcast Sales Corporation, o corporație din Kentucky („ Vânzător ”) către cumpărător („ Cumpărător ”). Cumpărătorul recunoaște că Vânzătorul, prin intermediul afiliaților săi (de exemplu, părinți, filiale și alte filiale) oferă o capacitate extinsă de fabricație, iar Vânzătorul poate, la alegerea sa, să fabrice, să furnizeze sau să livreze din orice locație sau sursă, inclusiv oricare dintre afiliații săi, orice Produse sau Serviciile și astfel de fabricare, furnizare sau livrare de la acești afiliați vor fi, de asemenea, supuse acestor Termeni și condiții. 1. Prețuri și taxe. Prețurile sunt cele în vigoare atunci când Vânzătorul acceptă o comandă de cumpărare. Vânzătorul poate accepta sau respinge comenzile de cumpărare la propria sa discreție. Cumpărătorul trebuie să plătească sau să ramburseze cu promptitudine Vânzătorului orice vânzare, utilizare sau orice alte taxe locale, de stat, provinciale sau federale care decurg din vânzarea sau livrarea Produselor și Serviciilor sau să furnizeze un certificat de scutire. Toate prețurile, modelele și specificațiile materiale pot fi modificate sau retrase de către Vânzător fără notificare prealabilă. 2. Plata. Condițiile de plată sunt nete la 30 de zile de la data facturării. Cumpărătorul trebuie să plătească toate sumele prin transfer bancar în contul desemnat de Vânzător. Toate prețurile sunt cotate și trebuie plătite, în dolari SUA, sau după cum se specifică altfel în ofertă. În cazul în care Cumpărătorul nu reușește să efectueze nicio plată sau să plătească orice factură în conformitate cu termenii săi sau cu condițiile de credit convenite în mod expres în scris de către Vânzător, atunci, pe lângă toate celelalte drepturi și remedii disponibile Vânzătorului: (a) Cumpărătorul este responsabil pentru orice comisioane, cheltuieli sau comisioane rezonabile din punct de vedere comercial suportate de Vânzător pentru oprirea livrării, transportului și depozitării Produselor și în legătură cu returnarea sau revânzarea Produselor; (b) Vânzătorul are dreptul de a rezilia Acordul sau de a suspenda executarea ulterioară a Acordului și a altor acorduri cu Cumpărătorul; și (c) Cumpărătorul va fi răspunzător față de Vânzător pentru toate costurile rezonabile de colectare, inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților. Sumele restante sunt supuse unor taxe de serviciu de 1½% pe lună (sau suma maximă permisă de lege) și, în cazul în care condițiile de credit au fost convenite în scris, Vânzătorul își rezervă dreptul de a percepe dobânzi legale la orice sold restant, indiferent dacă scadent sau nu. 3. Schimbări. Vânzătorul poate revizui prețurile, datele de livrare și garanțiile după acceptarea cererilor de către Cumpărător pentru modificări ale Produselor sau Serviciilor. În cazul în care Cumpărătorul respinge modificările propuse pentru Produsele realizate la comandă considerate necesare de către Vânzător pentru a se conforma specificațiilor aplicabile, Vânzătorul este scutit de obligația de a se conforma acestei specificații în măsura în care conformitatea poate fi afectată de o astfel de obiecție în opinia rezonabilă a Vânzător. 4. Expediere și livrare. Livrările de produse, titlul și riscul de pierdere trec la unitatea cumpărătorului FOB Vânzător (EXW per INCOTERMS 2010 pentru transporturile internaționale). Cumpărătorul este responsabil pentru toate taxele de retragere sau detenție. Titlul asupra oricărui software furnizat împreună cu Produsele rămâne la Vânzător sau furnizorul acestuia. Orice reclamație pentru lipsuri sau daune suferite în tranzit trebuie depusă direct transportatorului. Toate datele de livrare sunt aproximative și nu sunt garantate. Vânzătorul își rezervă dreptul de a efectua expedieri parțiale. Vânzătorul nu este obligat să ofere livrarea niciunui produs pentru care Cumpărătorul nu a furnizat instrucțiuni de expediere. Dacă Expedierea Produselor este amânată sau întârziată de Cumpărător din orice motiv, inclusiv un Eveniment de Forță Majoră (definit în Secțiunea 9), Vânzătorul poate muta Produsele în depozitare în contul și pe riscul Cumpărătorului, iar Produsele vor fi considerate livrate. Produsele nu pot fi returnate decât cu acordul prealabil scris al Vânzătorului, care poate include termeni suplimentari. 5. Inspecție și acceptare. Vânzătorul trebuie să acorde prealabil inspecția prealabilă livrării sau testarea acceptării din fabrică, care va fi la un moment acceptabil pentru Vânzător. Cumpărătorul are până la începutul celor două zile anterioare livrării sau la 10 zile după testarea acceptării din fabrică pentru a notifica Vânzătorul în scris cu privire la orice obiecții specifice, iar nerespectarea acesteia constituie acceptarea și autorizarea livrării Produselor. În cazul în care acordul prevede testarea acceptării site-ului, Vânzătorul trebuie să verifice dacă Produsele au fost livrate fără daune fizice și sunt în stare bună de funcționare. Finalizarea oricărui test de acceptare a site-ului constituie acceptarea completă și finală a Produselor. Testele de acceptare sunt considerate finalizate și Produsele acceptate până la începutul celei de-a 30-a zi de la livrarea Produselor și utilizarea sau revânzarea Produselor, cu excepția cazului în care părțile convin altfel în scris. 6. Garanție limitată. (a) Seller warrants: (i) All Products (excluding software and spare parts) manufactured by Seller will conform to the specifications provided by Seller and will be free of defects in material and workmanship (“Defects”) for 12 months following installation or 18 months following ship date, whichever occurs first, under normal use and regular service and maintenance, if installed pursuant to Seller’s instructions.  New spare parts will be free of Defects for 12 months following ship date.  Buyer must notify Seller of any Defect promptly upon discovery and if such notification occurs within the applicable warranty period, Seller shall remedy such Defect by, at Seller’s option, adjustment, repair or replacement of Products or any affected portion of Products, or providing a refund of the portion of the purchase price attributable to the defective portion of the Product.  Buyer assumes all responsibility and expense for removal, reinstallation and freight charges (both for return and delivery of new parts).  Buyer must grant Seller access to the premises at which Products are located at all reasonable times so that Seller can evaluate any Defect and make repairs or replacements on site.  Repaired or replaced portions of Products are warranted until the later of the end of the warranty period applicable to the defective portion of Products repaired or replaced; or 30 days following the completion of the repair or ship date of the replacement parts; and (ii) Services will be of workmanlike quality.  If Buyer notifies Seller of any nonconforming Services within 30 days after Services are completed, Seller shall re-perform, if able to be cured, those Services directly affected by such failure, at its sole expense.  Buyer’s sole remedy for such nonconforming Services is limited to the cost of re-performing the Services.(b)    Buyer is responsible for disassembly and re-assembly of non-Seller supplied products.  Seller does not warrant and shall have no obligation with respect to any Products that: (i) have been repaired or altered by someone other than Seller; (ii) have been subject to misuse, abuse, neglect, intentional misconduct, accident, Buyer or third party negligence, unauthorized modification or alteration, use beyond rated capacity, a Force Majeure Event, or improper, or a lack of, maintenance; (iii) are comprised of materials provided by, or designed pursuant to instructions from, Buyer; (iv) have failed due to ordinary wear and tear; or (v) have been exposed to adverse operating or environmental conditions.  Products and third party software supplied by Seller, but manufactured or created by third parties are warranted only to the extent of the manufacturer’s warranty and to the extent such manufacturer permits Seller to pass any third-party warranty through to Buyer.  If Seller has relied upon any specifications, information, representations or descriptions of operating conditions or other data supplied by Buyer or its agents to Seller in the selection or design of Products, and actual operating conditions or other conditions differ, any warranties or other provisions contained herein that are affected by such conditions will be null and void.   (c) Cumpărătorul este singurul responsabil pentru determinarea adecvării și adecvării Produselor pentru utilizarea prevăzută de Cumpărător. Cumpărătorul se asigură că (i) Produsele sunt utilizate numai în scopurile și în modul pentru care au fost proiectate și furnizate, (ii) toate persoanele susceptibile de a utiliza sau de a intra în contact cu Produsele primesc instruire adecvată și copii ale instrucțiunilor aplicabile și documentația furnizată de Vânzător, (iii) tuturor terților care utilizează sau pot fi afectați de sau se bazează pe Produse li se oferă avertizare completă și clară cu privire la orice pericole asociate cu acestea sau limitări ale eficacității lor și că practicile de lucru sigure sunt adoptate și respectate cu, (iv) orice anunțuri de avertizare afișate pe Produse nu sunt eliminate sau ascunse, (v) orice terță parte căreia i se furnizează Produsele este de acord să nu elimine sau să ascundă aceste notificări de avertizare. Cumpărătorul își asumă toată responsabilitatea pentru orice pierdere, deteriorare sau vătămare a persoanelor sau bunurilor rezultate din, legate de sau rezultate din utilizarea Produselor, fie singur, fie în combinație cu alte Produse sau componente.   (d) GARANȚIILE STABILITE ÎN ACEASTA SECȚIUNE 6 SUNT GARANȚIILE UNICE ȘI EXCLUSIVE ALE VÂNZĂTORULUI PRIVIND PRODUSELE ȘI SERVICIILE ȘI SUNT ÎN LEGĂTURĂ ȘI EXCLUD TUTE ALTE GARANȚII DE ORICE TIP, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, ORICE GARANȚIE AGA ÎNCĂLCARE; ȘI TOATE GARANȚIILE IMPLICITE DE VANZABILITATE, UTILIZAREA COMERȚULUI ȘI ADEVĂRUL PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Unele state nu permit limitarea duratei unei garanții implicite, astfel încât este posibil ca limitarea de mai sus să nu se aplice Cumpărătorului. REMEDIILE PREVĂZUTE ÎN ACEASTA SECȚIUNE 6 SUNT SOLICITĂȚILE DE REMEDIERE ALE CUMPĂRĂTORULUI PENTRU ORICARE ȘI TOATE REVENDICĂRILE CARE SUR SUNT DIN PRODUSE ȘI SERVICII. Toate cererile de garanție trebuie să fie primite de către Vânzător la sau înainte de sfârșitul perioadei de garanție aplicabile. Limitarea remedierii și răspunderii. Răspunderea totală a vânzătorului în temeiul acordului, indiferent dacă este legală, echitate, contract, încălcare, neglijență, răspundere strictă sau altfel, nu va depăși prețul plătit de cumpărător în temeiul acordului pentru produsul sau serviciile care au dat naștere revendicării. În niciun caz Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru daune speciale, accidentale, indirecte, punitive sau consecințe din orice motiv. „Daune consecutiv” include, fără limitare, pierderea profiturilor anticipate; întreruperea afacerii; pierderi de utilizare, venituri, reputație sau date; costurile suportate, inclusiv fără limitare, costurile pentru capital, combustibil sau energie electrică; pierderea sau deteriorarea bunurilor sau echipamentelor; și curățarea mediului. Unele state nu permit excluderea sau limitarea daunelor accidentale sau consecutive, astfel încât limitarea sau excluderea de mai sus s-ar putea să nu se aplice Cumpărătorului. Orice acțiune care decurge în temeiul sau în legătură cu Acordul (indiferent dacă este bazată pe lege, echitate, contract, încălcare, neglijență, răspundere strictă, alte delicturi sau altfel), trebuie să înceapă cu un an după data expedierii sau livrării Serviciilor. Vânzătorul nu își asumă nicio obligație sau răspundere pentru sfaturile tehnice oferite sau nu sau rezultatele obținute. Vânzătorul și-a stabilit prețurile și a încheiat Acordul bazându-se pe limitările de răspundere și pe alți termeni și condiții specificate aici, care alocă riscul între Cumpărător și Vânzător și formează o bază a acestui târg între părți. 8. Scuza performanței. Vânzătorul nu are nicio răspundere pentru neexecutarea din cauza faptelor lui Dumnezeu; acte de cumpărător; război (declarat sau nedeclarat); terorism sau alte conduite criminale; foc; potop; vreme; sabotaj; greve sau tulburări de muncă sau civile; solicitări guvernamentale, restricții, legi, reglementări, ordine, omisiuni sau acțiuni; indisponibilitatea sau întârzierile în utilități sau transport; nerespectarea furnizorilor sau altă incapacitate de a obține materialele necesare; embargouri sau orice alte evenimente sau cauze dincolo de controlul rezonabil al Vânzătorului (fiecare, un „Eveniment de forță majoră”). Niciuna dintre părți nu va fi considerată în lipsa îndeplinirii obligațiilor sale în temeiul acordului (în afară de obligația de a efectua vreo plată datorată în temeiul acordului) în măsura în care executarea unei astfel de obligații este împiedicată sau întârziată prin acte ale lui Dumnezeu; război (declarat sau nedeclarat); terorism sau alte conduite criminale; foc; potop; vreme; sabotaj; greve sau tulburări de muncă sau civile; solicitări guvernamentale, restricții, legi, reglementări, ordine, omisiuni sau acțiuni; indisponibilitatea sau întârzierile în utilități sau transport; lipsa furnizorilor sau altă incapacitate de a obține materialele necesare; embargouri sau orice alte evenimente sau cauze dincolo de controlul rezonabil al Vânzătorului sau alte cauze dincolo de controlul rezonabil al unei astfel de părți (fiecare, un „Eveniment de forță majoră”). Livrările sau alte performanțe pot fi suspendate pentru o perioadă de timp adecvată sau anulate de către Vânzător după notificarea Cumpărătorului în cazul unui eveniment de forță majoră, dar restul acordului va rămâne neafectat ca urmare a evenimentului de forță majoră. În cazul în care Vânzătorul stabilește că capacitatea sa de a efectua Serviciile sau cererea totală de Produse este împiedicată, limitată sau imposibilă din cauza unui Eveniment de Forță Majoră, Vânzătorul poate întârzia livrarea Produselor și Serviciilor și poate aloca furnizarea sa disponibilă de Produse (fără obligația de a achiziționa alte livrări ale oricăror astfel de Produse) printre clienții săi pe o bază pe care Vânzătorul consideră că este echitabilă, fără răspundere pentru orice eșec de performanță. În cazul unui eveniment de forță majoră, data livrării va fi prelungită cu o perioadă egală cu întârzierea, plus un timp rezonabil pentru pregătirea și reluarea producției, iar prețul va fi ajustat în mod echitabil pentru a compensa Vânzătorul pentru o astfel de întârziere și costurile aferente și cheltuieli. 9. Legi și reglementări. Respectarea oricăror legi, reglementări și directive federale, de stat, provinciale sau locale („Legi”) referitoare la instalarea, operarea sau utilizarea Produselor sau Serviciilor este responsabilitatea exclusivă a Cumpărătorului. În plus, Cumpărătorul va respecta toate legile, regulile, reglementările și ordinele aplicabile referitoare la legislația anti-luare de mită sau anticorupție (inclusiv fără limitare SUA Legea privind practicile corupte străine din 1977 și toate statutele naționale, de stat, provinciale sau teritoriale anti-luare de mită și anticorupție) și, ca atare, nu vor face nicio ofertă, plată sau cadou, nu vor promite să plătească sau să dea și nu vor autoriza, direct sau indirect, promisiunea sau plata oricăror bani sau ceva de valoare oricărui oficial al guvernului, oricărui partid politic sau oficialilor acestuia sau oricărei persoane, în timp ce știe sau are motive să știe că toți sau o parte din acești bani sau element de valoare vor fi să fie oferit, dat sau promis în scopul influențării oricărei decizii sau acțiuni de asistare a Vânzătorului sau Cumpărătorului sau obținerea unui alt avantaj sau beneficiu necorespunzător. Acordul este guvernat de legile statului Kentucky, fără a pune în aplicare regulile sale privind conflictul de legi, iar părțile sunt de acord cu jurisdicția exclusivă și cu sediul instanțelor federale și de stat situate în județul Kenton, Kentucky. Aplicarea Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri nu se aplică. 10. Desene. Orice proiecte, desene de fabricație sau alte informații transmise Cumpărătorului rămân proprietatea exclusivă a Vânzătorului. Cumpărătorul nu trebuie, fără consimțământul prealabil scris al Vânzătorului, să copieze aceste informații sau să dezvăluie aceste informații unui terț. 11. Anulare. Cumpărătorul poate anula comenzile numai cu o notificare prealabilă scrisă în avans și cu plata către Vânzător a taxelor de anulare care includ: (a) toate costurile și cheltuielile suportate de Vânzător și (b) o sumă fixă ​​de 10% din prețul total al Produselor pentru a compensa pentru întreruperea programării, a producției planificate și a altor costuri indirecte și administrative. 12. Controlul exportului. Anumite Produse pot face obiectul controalelor la export în conformitate cu legile SUA și ale altor țări. Cumpărătorul trebuie să respecte toate aceste legi și nu să exporte, să reexporteze sau să transfere, direct sau indirect, niciun astfel de produs, cu excepția respectării acestor legi. 13. Dispoziții generale. Cu excepția cazului în care se convine altfel într-un scris semnat de Vânzător și Cumpărător, prezentul Acord constituie întregul acord între părți și înlocuiește toate celelalte comunicări între părți referitoare la obiectul Acordului. Ofertele vânzătorului sunt oferte care pot fi acceptate numai integral. Nici o condiție, utilizare sau comerț, curs de tranzacționare sau executare, înțelegere sau acord care intenționează să modifice, să varieze, să explice, să respingă sau să completeze Acordul nu vor fi obligatorii decât dacă sunt făcute în scris și semnate de ambele părți, făcând referire expresă și specifică la Acord, și nicio modificare sau obiecție nu va fi cauzată de primirea, confirmarea sau acceptarea de către Vânzător a comenzilor de cumpărare, formularele de instrucțiuni de expediere sau alte documente care conțin termeni diferiți sau suplimentari față de cei stabiliți aici. Nici o renunțare de către oricare dintre părți cu privire la orice încălcare sau neîndeplinire a obligațiilor sau a vreunui drept sau remediere și niciun curs de tranzacționare nu va fi considerată ca o renunțare continuă la orice altă încălcare sau neîndeplinire a obligațiilor sau a oricărui alt drept sau remediu, cu excepția cazului în care o astfel de renunțare este exprimat într-un scris semnat de ambele părți, referindu-se în mod specific la acord. Nimic din Acord nu conferă altei persoane decât Vânzătorului și Cumpărătorului niciun drept sau remediere în temeiul sau în temeiul prezentului Acord. Toate erorile tipografice sau clericale făcute de Vânzător în orice ofertă, confirmare sau publicare sunt supuse corectării.

  Pentru a solicita formate și dimensiuni de imagini, precum și logo-uri care nu sunt oferite aici, e-mail marketing@tvone.com. ImageType PR Data Descărcați ONErack Spider Best of Show Câștigător PNG 3 noiembrie 2021 Descărcați Armored AOC PNG 28 ianuarie 2020 Descărcați CORIOmaster2 JPG 20 ianuarie 2020 Descărcați AMC Networks International Central Europe JPG octombrie 2019 Descărcați Tomorrowland Music Festival JPG august 2019 Descărcați Theatre Box de TCL Chinese Theatre Box JPG august 2019 Descărcați CORIOmaster C3-540 JPG iunie 2019 Descărcați MG-DA-61x PNG Aprilie 2019 Descărcați CORIOmaster Group JPG 30 ianuarie 2019 Descărcați HDMI 2.0 Family PNG 29 ianuarie 2019 Descărcați University of Kent JGP 28 noiembrie 2018 Descărcați Fen Court London JPG 8 Descărcați Institutul olandez de sunet și viziune JPG 2018 septembrie 25 Descărcați Noorderpoort Vocational School JPG 2018 august 14 Descărcați RTL Live Entertainment Studio 2018 JPG 21 august 9 Descărcați MG-CT-2018 JPG 612 iulie 16 Descărcați seria 2018T-DA-1 Distribuție JPG 68 iunie 1 Descărcați MG-WP-2018-US PNG 611 mai 31 Descărcați MG-WP-2018-EU PNG 611 mai 31 Descărcați MX-2018 JPG 6588 mai 30 Descărcați MX-2018 JP G 6584 mai 30 Descărcați MX-2018 JPG 6544 mai 30 Descărcați Modul de ieșire HDMI cu 2018 porturi pentru CORIOmaster JPG 4 mai 29 Descărcați familia CORIOmaster PNG martie 2018 Descărcați CORIOview JPG februarie 2018 Descărcați c2018-3 CORIOmatrix & c340-3 nov. 310 Descărcați Warwick University JPG 21 mar 2017 Descărcați ONErack Dual Redundant, Hot Swappable PSU JPG 7 feb 2017 Descărcați CORIOmaster micro JPG 3 februarie 2017 Descărcați HDBaseT Input Module JPG 1 ianuarie 2017 Descărcați CORIOmaster Streaming Media și 30K Training Academy Descărcați Jan 2017 Training Module4 Studio JPG 6 august 2017 Descărcați ONErack JPG 15 iulie 2016 Descărcați Kuweit TV Studio CORIOmaster Instalare (foto 18) JPG 2016 iunie 1 Descărcați Kuweit TV Studio CORIOmaster Instalare (foto 29) JPG 2016 iunie 2 Descărcați SVC Best of Show Award Logo JPG 29 iunie 2016 Descărcați 17T-MV-2016 1K Multiviewer JPG 8474 iunie 4 Descărcați 2T-CL-2016-US JPG 1 iunie 322 Descărcați instalarea CORIOmaster Videowall la AMTC din Coventry Marea Britanie (foto 2) JPG 2016 mai 2 26 Descărcați instalarea CORIOmaster Videowall la AMTC din Coventry Marea Britanie (foto 2016) JPG 1 mai 26 Descărcați Olympus Surgical Technologies Europe JPG 2016 februarie 5 Descărcați MultiView™ II Dual DVI-Tx Morph-It Card JPG 2016 februarie 4 Descărcați 2016T-CL-1 -EU JPG 322 februarie 3 Descărcați 2016T-MV-1 8474K Multiviewer JPG 4 februarie 3 Descărcați Modulul media în flux JPG 2016 februarie 2 Descărcați ONErack JPG 2016 ianuarie 28 Descărcați    

  De la 1 ianuarie 2020 până la 1 ianuarie 2021, tvONE Inc. va face o donație de 8 USD către Susan G Komen® pentru fiecare unitate Pathfinder vândută. Misiunea lui Susan G. Komen® este de a salva vieți, îndeplinind cele mai critice nevoi din comunitățile noastre și investind în cercetări avansate pentru prevenirea și vindecarea cancerului de sân. Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați Susan G. Komen® la 5005 LBJ Freeway, Suite 250, Dallas, Texas 75244 sau vizitați www.komen.org. Pentru a descărca o fotografie pentru presă, faceți clic aici.         

TERMENII ȘI CONDIȚIILE DE ACHIZIȚIE PRIN CORPORAȚIA DE VÂNZĂRI TV ONE ONE 1. Aplicabilitate. Comanda de cumpărare („Comanda de cumpărare”) împreună cu acești termeni și condiții, care sunt hyperlinkate din comanda de achiziție sau furnizate în alt mod Vânzătorului, constituie colectiv o ofertă de către Cumpărător pentru achiziționarea bunurilor („Bunuri”) sau a serviciilor ( „Servicii” și împreună cu Bunurile, „Articolele comandate”) specificate de Vânzător în conformitate cu acești termeni și condiții și cu Ordinul de cumpărare. La acceptarea acestei oferte de către Vânzător, acești termeni și condiții și Ordinul de achiziție constituie un acord obligatoriu („Acordul”) între Cumpărător și Vânzător și se aplică tuturor achizițiilor de Bunuri comandate de către Cumpărător de la Vânzător, ca atare. Articolele comandate pot fi descrise pe fața comenzii de cumpărare. Această ofertă va fi considerată acceptată de Vânzător la prima dintre următoarele: (a) Vânzătorul care face, semnează sau livrează Cumpărătorului orice scrisoare, pentru orice alt scris sau instrument care confirmă acceptarea, (b) orice performanță a Vânzătorului în conformitate cu oferta sau (c) trecerea a trei (3) zile de la primirea de către Vânzător a unei Comenzi de cumpărare fără o notificare scrisă către Cumpărător că Vânzătorul nu acceptă o astfel de Comandă de Achiziție. În caz de conflict între Acord și orice alt document sau instrument prezentat de Vânzător, Acordul va prevala. Acordul, împreună cu orice documente încorporate aici prin referință, constituie acordul unic și integral al părților cu privire la Articolele comandate și înlocuiește toate înțelegerile anterioare sau contemporane, acordurile, negocierile, reprezentările și garanțiile și comunicările, atât orale, cât și scrise. , în ceea ce privește Bunurile Comandate, cu excepția cazului în care ambele părți au încheiat și semnat un contract separat, scris și prioritar. Cumpărătorul limitează în mod expres acceptarea Acordului la termenii menționați aici și în Comanda de cumpărare. Astfel de termeni exclud în mod expres oricare dintre termenii și condițiile de vânzare ale Vânzătorului sau orice alt document emis de Vânzător în legătură cu Bunurile comandate. Orice termen sau condiție suplimentară, diferită sau inconsecventă conținută în orice formă, confirmare, acceptare sau confirmare utilizată de Vânzător în legătură cu implementarea Comenzii de cumpărare este obiectată și respinsă de către Cumpărător, cu toate acestea o astfel de propunere nu funcționează ca o respingerea Contractului (cu excepția cazului în care astfel de variații sunt în termenii descrierii, cantității, prețului sau programului de livrare a Articolelor Comandate), dar vor fi considerate o modificare semnificativă a acestuia, iar Acordul va fi considerat acceptat de Vânzător fără alte , termeni diferiți sau inconsistenți. 2. Expediere și livrare; Sursă alternativă. (A) Toate mărfurile trebuie să fie (i) ambalate corespunzător sau pregătite în alt mod de către Vânzător pentru a fi expediate pentru a preveni deteriorarea, pentru a obține cele mai mici tarife de transport și asigurare și pentru a îndeplini cerințele transportatorului și (ii) expediate în conformitate cu instrucțiunile din Comanda de cumpărare. Cheltuielile suportate ca urmare a nerespectării acestor termeni sunt responsabilitatea Vânzătorului. Numele vânzătorului, expedierea completă la adresă și numărul comenzii de cumpărare trebuie să apară pe toate facturile, conosamenturile, buletinele de ambalare, cutii și corespondență. Conosamentele trebuie să fie atașate la facturile prezentate, care să arate transportatorul, numărul de cutii și greutatea și data expedierii. Buletinele de ambalare trebuie să însoțească toate transporturile care conțin detaliile conținutului transportului. Titlul și orice risc de pierdere sau deteriorare a Bunurilor rămâne la Vânzător până la primirea de către Cumpărător a Bunurilor conforme la destinația necesară. Condițiile de livrare sunt FOB locația de livrare a Cumpărătorului, cu excepția cazului în care se specifică altfel în Comanda de cumpărare. Timpul este esențial. Livrările se efectuează numai în cantități și la orele specificate în Comanda de cumpărare. Până la livrare, Vânzătorul trebuie să păstreze Marfa separat stocată și identificată ca proprietate a Cumpărătorului. Dreptul la deținere al vânzătorului se încetează imediat în cazul în care cumpărătorul încetează un acord în urma unui caz de insolvență, astfel cum este prevăzut în secțiunea 7. Vânzătorul acordă și va procura un drept irevocabil Cumpărătorului sau agenților săi de a intra în orice incintă în care Bunurile sunt păstrate sau pot fi depozitate pentru a le inspecta sau în cazul în care dreptul Vânzătorului la deținere a încetat, de a le recupera. (b) În cazul în care nu se preconizează că livrarea se va face la timp, Vânzătorul trebuie să notifice imediat Cumpărătorul și să ia măsuri rezonabile, la costul său, pentru a accelera livrarea. Vânzătorul nu va livra o comandă cu mai mult de cinci zile lucrătoare înainte de o dată de livrare convenită fără acordul prealabil scris al Cumpărătorului. Cumpărătorul poate anula orice comandă dacă livrarea nu se face la timp sau dacă se anunță că se așteaptă o livrare cu întârziere. (c) Cumpărătorul poate respinge orice livrare sau poate anula total sau parțial orice comandă de cumpărare în cazul în care Vânzătorul nu efectuează livrarea în conformitate cu termenii și condițiile din acord, inclusiv, fără limitare, orice nerespectare a bunurilor conform specificațiilor („ Specificații ”) și criteriile de performanță publicate de Vânzătorul de bunuri. Acceptarea de către Cumpărător a oricărei livrări neconforme nu va constitui o renunțare la dreptul său de a respinge livrările viitoare. În cazul în care Vânzătorul (i) nu furnizează Bunuri, (ii) nu furnizează Bunuri care îndeplinesc specificațiile sau (iii) nu îndeplinește programul de livrare și cerințele de livrare ale Cumpărătorului, iar Vânzătorul nu furnizează un înlocuitor de calitate comparabil (pentru care înlocuirea Vânzătorului trebuie să își asume orice diferență de cheltuieli și prețuri), atunci Cumpărătorul poate, la alegerea sa, să cumpere Bunuri de la un alt furnizor ca sursă alternativă, pe măsură ce Vânzătorul, la propria sa discreție, consideră necesar. În acest caz, Vânzătorul va rambursa Cumpărătorului orice costuri și cheltuieli suplimentare suportate de Cumpărător la achiziționarea de Bunuri de la un alt furnizor ca sursă alternativă. La identificarea și notificarea mărfurilor defecte sau a expedierilor neconforme, Cumpărătorul va primi credit complet fie pentru resturi, fie pentru returnare, credit care va include costurile totale plătite Vânzătorului, împreună cu costurile de expediere, procesare și conexe, dacă este cazul. În termen de 5 zile lucrătoare de la notificarea Bunurilor defecte, Vânzătorul va transmite Cumpărătorului o explicație scrisă a cauzei principale și acțiunile corective puse în aplicare pentru a preveni reapariția. Prezenta secțiune 2 se aplică în mod egal tuturor bunurilor reparate sau înlocuite. (d) Cumpărătorul poate, fără răspundere, cu cel puțin 14 zile înainte de data de livrare programată să amâne livrarea pentru oricare sau pentru fiecare articol comandat, notificând vânzătorului orice reeșalonare necesară (a cărei notificare orală trebuie confirmată în scris în termen de 10 zile din avizul oral) 3. Prețuri; Plată. Prețurile pentru toate articolele comandate vor fi cele menționate în comanda de cumpărare și vor include toate taxele aplicabile; cu condiția, totuși, că în niciun caz prețul perceput de Vânzător în temeiul Contractului nu va fi mai puțin favorabil decât cel mai mic preț perceput de Vânzător altor clienți care cumpără cantități similare sau mai mici din articolele comandate. Condițiile de plată pentru toate articolele comandate vor fi cele menționate în comanda de cumpărare. Cumpărătorul va fi îndreptățit să compenseze orice sumă datorată în orice moment de la Vânzător la Cumpărător sau la oricare dintre companiile sale afiliate contra oricărei sume plătibile în orice moment de către Cumpărător sau de către acești afiliați în legătură cu Acordul. 4. Inspecție / testare. Plata pentru Articolele Comandate nu constituie acceptarea acestora. Cumpărătorul are dreptul de a inspecta toate articolele comandate și de a respinge oricare sau toate articolele comandate care sunt în opinia cumpărătorului defecte sau neconforme. Cumpărătorul nu va fi considerat că a acceptat nicio Bună până când nu a avut un timp rezonabil pentru a le inspecta după livrare sau, în cazul unui defect latent al Bunurilor, până la un timp rezonabil după ce defectul latent a devenit evident. solicitați, la alegerea sa, repararea sau înlocuirea articolelor comandate respinse sau rambursarea prețului de achiziție. Articolele comandate furnizate peste cantitățile specificate în Comanda de cumpărare pot fi returnate Vânzătorului pe cheltuiala Vânzătorului. Cumpărătorul își rezervă dreptul de a utiliza materiale respinse, deoarece consideră recomandabil sau necesar pentru a-și îndeplini obligațiile contractuale față de clienți, fără a renunța la orice drepturi împotriva Vânzătorului. Nimic din conținut nu scutește Vânzătorul de obligația de testare, inspecție și control al calității. 5. Confidențialitate și drepturi de proprietate. Fiecare parte va păstra confidențial Informațiile confidențiale ale celeilalte și nu va pune la dispoziția oricărei terțe informații confidențiale ale celeilalte sau va utiliza Informațiile confidențiale ale celeilalte în alte scopuri decât cele permise în mod expres în temeiul prezentului acord. În aceste scopuri, „informații confidențiale” înseamnă informații (fie în formă orală, scrisă sau electronică) care aparțin sau care se referă la acea parte, afacerile sau activitățile sale care nu sunt în domeniul public și pe care: (i) oricare dintre părți le-a marcat ca fiind confidențiale sau proprietar, (ii) oricare dintre părți, oral sau în scris, a informat că cealaltă parte are un caracter confidențial sau (iii) datorită caracterului sau naturii sale, o persoană rezonabilă într-o poziție similară și în circumstanțe similare ar trata ca fiind confidențială ; dar nu trebuie să includă informații care (i) sunt sau devin cunoscute public prin nicio acțiune sau omisiune a părții primitoare (ii) a fost în posesia legală a celeilalte părți înainte de divulgare (iii) este divulgată legal părții primitoare de către un terț partea fără restricții privind divulgarea (iv) este dezvoltată independent de partea destinatară, care dezvoltare independentă poate fi demonstrată prin dovezi scrise; sau (v) trebuie să fie divulgat prin lege, de către orice instanță de jurisdicție competentă sau de către orice organism de reglementare sau administrativ sau de regulile unei burse de valori recunoscute sau a unei autorități de listare. Fiecare parte este de acord să ia toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că informațiile confidențiale ale celeilalte la care are acces nu sunt divulgate sau distribuite de către angajații sau agenții săi, încălcând termenii prezentului acord. 6. Garanții. Vânzătorul declară și garantează că: (a) toate articolele comandate și performanța vânzătorului în temeiul acordului (i) vor fi conforme cu toate desenele, specificațiile, descrierile și mostrele aplicabile furnizate sau furnizate de vânzător, (ii) vor fi de o calitate satisfăcătoare și fără defecte de proiectare, material și manoperă, (iii) să respecte toate legile aplicabile atunci (indiferent dacă sunt străine sau interne), inclusiv, fără a se limita, legile legate de sănătatea și siguranța consumatorilor și protecția mediului și a muncii copiilor legile; (iv) vor fi adecvate scopului pentru care aceste bunuri sunt furnizate în mod obișnuit; și (v) va fi potrivit pentru orice scop susținut de Vânzător sau făcut cunoscut Vânzătorului de către Cumpărător; (b) Articolele comandate nu încalcă sau încalcă orice proprietate intelectuală, drept de confidențialitate sau alt drept de proprietate sau de proprietate al unei terțe părți; (c) are dreptul de a acorda și acordă cumpărătorului o licență de utilizare a oricărui software încorporat sau încorporat în orice articol comandat; (d) toate Serviciile vor fi efectuate cu abilități și grijă rezonabile și în conformitate cu bunele practici din industrie; și (e) a respectat și va respecta toate legile aplicabile performanței sale în temeiul acordului. 7. Rezilierea. Cumpărătorul poate rezilia Contractul în totalitate sau parțial (i) cu o notificare scrisă de 15 zile către Vânzător în orice moment pentru comoditate (ii) imediat după o notificare scrisă în cazul în care Vânzătorul își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul Acordului și nu este în măsură să vindece neîndeplinirea obligațiilor în termen de 10 zile de la notificarea neîndeplinirii obligațiilor, (iii) imediat după înștiințarea scrisă în cazul în care Vânzătorul suferă un eveniment de insolvență, inclusiv suspendarea sau amenințarea cu suspendarea, plata datoriilor sale sau considerarea că nu poate plăti datoriile sale în curs obișnuit, așa cum este stabilit de cumpărător în determinarea rezonabilă a acestuia, sau se depune o cerere în instanță sau se emite o ordonanță pentru numirea unui administrator sau dacă se dă o notificare de intenție de a numi un administrator sau dacă este numit un administrator, peste Vânzător; se depune o petiție, se dă o notificare, se adoptă o rezoluție sau se face o comandă pentru sau în legătură cu lichidarea Vânzătorului. La încetarea contractului, în totalitate sau parțial, de către Cumpărător din orice motiv, Vânzătorul va (a) opri imediat toate lucrările în temeiul Acordului reziliat, (b) va face ca oricare dintre furnizorii sau subcontractanții să înceteze munca și (c) ) să păstreze și să protejeze lucrările în curs de desfășurare și materialele la dispoziție achiziționate sau angajate în temeiul acordului în propriile sale și în fabricile furnizorilor sau subcontractanților săi în așteptarea instrucțiunilor cumpărătorului. Cumpărătorul nu va datora Vânzătorului niciun profit pierdut sau plată pentru orice materiale sau Bunuri pe care Vânzătorul le poate consuma sau vinde altora în cursul obișnuit al activității sale. 8. Despăgubire. Vânzătorul va apăra, despăgubi și menține inofensiv Cumpărătorul, afiliații, ofițerii, angajații și agenții săi împotriva oricărei cereri, daune, răspundere, pierderi, amenzi sau hotărâri judecătorești, inclusiv costuri, onorarii legale și alte cheltuieli (directe sau indirecte), referitoare la la sau care rezultă din (a) încălcarea de către vânzător a acordului; (b) moartea sau rănirea persoanelor sau a bunurilor din cauza încălcării de către vânzător a Contractului; (c) nerespectarea bunurilor sau de către vânzător a Serviciilor de a respecta cerințele acordului sau (d) încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală ale unei terțe părți asupra oricăror bunuri sau servicii. 9. Defecte catastrofale. Vânzătorul trebuie, în termen de 30 de zile de la solicitarea cumpărătorului, să despăgubească cumpărătorul sau furnizorul de servicii terț desemnat pentru toate costurile și cheltuielile de piese, manopera, costurile administrative, costurile de expediere, înlocuirea costurilor mărfurilor și alte cheltuieli (inclusiv onorariile și cheltuielile rezonabile ale avocaților) legate de sau care rezultă dintr-un defect catastrofal, rechemarea bunurilor sau remedierea câmpului bunurilor. „Defect catastrofal” se va considera că apare atunci când: (a) sunt încălcate declarațiile și garanțiile prevăzute în secțiunea 6 în ceea ce privește (i) 3% sau mai mult din bunurile expediate în orice perioadă de trei luni sau (ii) 1% din Bunurile expediate în primele șase luni de la acordul inițial dintre Vânzător și Cumpărător; (b) randamentul și cursul de schimb al Bunurilor vândute de Vânzător Cumpărătorului depășește media categoriei pentru Bunuri, astfel cum se determină în evidența Cumpărătorului; (c) un Cumpărător unic sau unic de defecte ale Bunurilor (orice defect de fabricație care afectează Bunurile din punct de vedere cosmetic sau funcțional) este determinat de Cumpărător să aibă un impact mai mare de 10% din astfel de Bunuri; (d) Recuperarea mărfurilor (inclusiv orice piese de service, piese de schimb, piese de schimb, ansambluri și instrumente necesare pentru întreținerea mărfurilor) este necesară în opinia rezonabilă a cumpărătorului sau a vânzătorului; sau (e) Bunurile ar trebui scoase de pe piață pentru a se conforma legislației aplicabile, astfel cum este stabilit de Cumpărător, la propria sa discreție (inclusiv, dar fără a se limita la, cazurile de retragere voluntară sau obligatorie a siguranței Bunurilor de consum). 10. Asigurare. Vânzătorul va solicita și va solicita ca subcontractanții săi să obțină și să întrețină în orice moment, de la companiile de asigurări de renume, niveluri adecvate de asigurare (inclusiv răspunderea produselor și răspunderea publică adecvată) pentru a-și acoperi obligația în temeiul prezentului acord și în conformitate cu legislația aplicabilă. La cererea Cumpărătorului, Vânzătorul va include Cumpărătorul ca asigurat suplimentar pe polița comercială de asigurare de răspundere civilă generală și va furniza Cumpărătorului un certificat de asigurare și avizele poliței de asigurare aplicabile care atestă o astfel de asigurare. Vânzătorul nu va face nimic pentru a invalida nicio poliță de asigurare sau pentru a prejudicia dreptul Cumpărătorului în temeiul acesteia și va notifica Cumpărătorului dacă orice politică este (sau va fi) anulată sau condițiile acesteia sunt (sau vor fi) supuse oricărei modificări materiale. În cazul în care o parte a Acordului implică performanța Vânzătorului în incinta Cumpărătorului sau în orice loc în care Cumpărătorul desfășoară operațiuni sau cu materiale sau echipamente furnizate Vânzătorului de către Cumpărător, Vânzătorul va lua toate măsurile de precauție necesare pentru a preveni vătămarea persoanei sau a bunurilor în timpul progresului a muncii Vânzătorului. 11. Limitare a răspunderii. În niciun caz răspunderea totală a Cumpărătorului pentru orice pierdere sau daună care rezultă din sau în legătură cu sau rezultă din Contract nu va depăși prețul alocabil Bunurilor sau Serviciilor sau unității acestora care dă naștere revendicării, cu excepția faptului că Vânzătorul poate percepe Dobânda cumpărătorului pentru orice plată primită mai târziu de 60 de zile de la data scadenței sale, în conformitate cu secțiunea 3, la o rată de 2% pe an. 12. Legea aplicabilă / jurisdicția. Acordul, interpretarea acestuia și orice litigii care decurg din sau în legătură cu acesta (inclusiv litigii necontractuale) vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legile statului Kentucky (incluzând, dar nelimitându-se la Uniformele Comerciale Uniforme). Cod în vigoare în statul Kentucky), fără a ține cont de principiile conflictului de drept din Kentucky. Cumpărătorul și Vânzătorul recunosc în mod expres și sunt de acord că Convenția Organizației Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri („CISG”) nu se aplică acordului și că aceste părți au ales în mod voluntar să renunțe la aplicarea CISG la acord. Drepturile cumpărătorului în temeiul acordului sunt cumulative și, pe lângă orice alte remedii legale sau echitabile pe care le poate avea împotriva vânzătorului. Cumpărătorul și Vânzătorul sunt de acord irevocabil și se supun jurisdicției exclusive a oricărei instanțe de stat sau federale din județul Kenton, Kentucky, pentru a introduce o acțiune sau pentru a exercita în alt mod un drept sau o cale de atac, iar Cumpărătorul și Vânzătorul renunță irevocabil la orice obiecție bazată pe forum non conveniens și orice obiecția față de locul de desfășurare a oricărei astfel de acțiuni sau proceduri. 13. Conformitatea contează. Vânzătorul trebuie să respecte toate politicile Cumpărătorului aplicabile și notificate Vânzătorului. Vânzătorul trebuie să respecte cu strictețe toate legile, legile și reglementările aplicabile („Legile”), inclusiv fără limitare, toate legile aplicabile în materie de mediu, sănătate și siguranță, comerț și import / export. Vânzătorul este de acord să notifice Cumpărătorului orice pericol inerent legat de Bunurile achiziționate în temeiul Acordului care ar expune pericolul în timpul manipulării, transportului, depozitării, utilizării, revânzării, eliminării sau casării Bunurilor. Această notificare va fi trimisă managerului global al lanțului de aprovizionare al cumpărătorului și va specifica numele produsului, natura pericolului, măsurile de precauție care trebuie luate de către cumpărător sau alte persoane, toate fișele cu date de securitate aplicabile și orice alte informații suplimentare pe care cumpărătorul ar trebui să le facă în mod rezonabil așteptați să știți să-i protejați interesul, proprietatea și / sau personalul. 14. Vânzător ca contractant independent. Vânzătorul va îndeplini obligațiile contractului ca contractant independent și în niciun caz nu va fi considerat agent sau angajat al cumpărătorului. Acordul nu va fi în niciun fel interpretat ca crearea unui parteneriat sau a oricărui alt tip de întreprindere comună între Cumpărător și Vânzător. Vânzătorul este singurul responsabil pentru toate impozitele, contribuțiile și alte obligații federale, de stat și locale cu privire la plățile efectuate de Cumpărător către Vânzător. 15. Anticorupție. Vânzătorul își va desfășura în orice moment activitățile în conformitate cu toate legile, regulile, reglementările, sancțiunile și ordinele aplicabile legate de legislația anticorupție sau anticorupție, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, SUA. Legea privind practicile corupte străine din 1977 („Cerințe relevante”). Vânzătorul trebuie (i) să respecte toate politicile Cumpărătorului în ceea ce privește anticorupția, care îi pot fi notificate din când în când, precum și orice cod industrial relevant, în fiecare caz în care Cumpărătorul sau organismul industrial relevant le poate actualiza din timp la timp („Politici relevante”) și (ii) au și mențin în vigoare pe toată durata termenului prezentului acord propriile politici și proceduri pentru a asigura conformitatea cu cerințele relevante și cu politicile relevante și le vor pune în aplicare acolo unde este cazul (iii) raportează prompt Cumpărătorului orice cerere sau cerere pentru orice avantaj financiar sau de altă natură nejustificat de orice fel primit de Vânzător în legătură cu executarea prezentului Contract; (iv) notifică imediat Cumpărătorul dacă un funcționar public străin devine ofițer sau angajat al Vânzătorului sau dobândește un interes direct sau indirect în Vânzător (iar Vânzătorul garantează că nu are funcționari publici străini în calitate de ofițeri, angajați sau direct sau indirect proprietari la data prezentului acord); (v) în termen de șase luni de la data prezentului acord și, ulterior, anual, certifică Cumpărătorului în scris semnat de un ofițer al Vânzătorului, conformitatea cu această secțiune 15 de către Vânzător și toate celelalte persoane pentru care Vânzătorul este responsabil în conformitate cu la această secțiune 15. Vânzătorul trebuie să furnizeze dovezile justificative ale conformității pe care Furnizorul le poate solicita în mod rezonabil. Vânzătorul se asigură că orice persoană asociată cu Vânzătorul care prestează servicii sau furnizează bunuri în legătură cu prezentul Acord o face numai pe baza unui contract scris care impune și garantează de la această persoană condiții echivalente cu cele impuse Vânzătorului în această secțiune 15 („Termeni relevanți”). Vânzătorul va fi, în toate circumstanțele, responsabil pentru respectarea și îndeplinirea de către astfel de persoane a Termenilor relevanți și, în toate circumstanțele, va fi direct răspunzător față de Cumpărător pentru orice încălcare de către astfel de persoane a oricăruia dintre Termenii relevanți care ar apărea. Încălcarea prezentei secțiuni 15 va fi considerată o încălcare materială iremediabilă a prezentului acord de către Vânzător. 16. Cooperare. Vânzătorul va furniza toate dovezile pe care Cumpărătorul le poate solicita în mod rezonabil pentru a verifica orice facturi transmise de Vânzător sau orice declarație de reducere sau alte reduceri de cost realizate de Vânzător (inclusiv datele la care au fost realizate reducerile de costuri). În plus, Furnizorul va permite, la cerere, Cumpărătorului să inspecteze și să preia copii (sau extrase din) toate înregistrările și materialele relevante ale Vânzătorului referitoare la livrarea Bunurilor, care pot fi necesare în mod rezonabil pentru a verifica astfel de aspecte. . 17. General. Nulitatea oricărei prevederi cuprinse în Acord nu va afecta valabilitatea oricărei alte prevederi. Prezentul acord, împreună cu orice acord de confidențialitate anterior încheiat între părți, constituie întregul acord și înțelegerea părților referitoare la subiectul prezentului contract. Prezentul acord înlocuiește toate acordurile anterioare scrise și orale și toate celelalte comunicări între părți. Fiecare parte este de acord că nu va avea remedii cu privire la orice reprezentare sau garanție (indiferent dacă este făcută inocent sau neglijent) care nu este prevăzută în prezentul acord. Eșecul cumpărătorului de a insista asupra îndeplinirii oricărui termen sau condiție sau de a exercita orice drept sau privilegiu nu va renunța la niciun astfel de termen, condiție, drept sau privilegiu, cu excepția cazului în care o astfel de renunțare este prevăzută în scris și semnată de ambele părți. Acordul poate fi modificat sau modificat numai printr-un instrument scris semnat separat de Cumpărător sau Vânzător. Vânzătorul nu trebuie să subcontracteze, să greveze sau să își cedeze drepturile și obligațiile care îi revin în temeiul acordului, în totalitate sau parțial, fără acordul prealabil scris al Cumpărătorului. Prevederile secțiunilor 5-9, 11, 12 și 17 supraviețuiesc rezilierii acordului. Nimic din Acord nu conferă altei persoane decât Vânzătorului și Cumpărătorului niciun drept sau remediere în temeiul sau în temeiul prezentului Acord. Vânzătorul, la cererea și costul Cumpărătorului, va face sau va procura efectuarea tuturor acestor acte ulterioare și va executa sau va procura executarea valabilă a tuturor acestor documente, după cum poate fi necesar din când în când, în opinia rezonabilă a Cumpărătorului, să dea efect deplin acestui Acord. Toate notificările, cererile, consimțământurile și alte comunicări necesare sau permise să fie livrate în conformitate cu prezentul document trebuie să fie făcute în scris și livrate prin fax sau manual, prin serviciul de livrare peste noapte sau prin poștă recomandată sau certificată, poștă plătită în avans, la adresa sau numărul de fax al cealaltă parte din Comanda de cumpărare (sau orice altă adresă sau număr de fax care poate fi notificat în scris de acea parte în aceste scopuri).